Psalm 15 | New International Version Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 15 | New International Version

A psalm of David.

1 Lord, who may dwell in your sacred tent? Who may live on your holy mountain? 2 The one whose way of life is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; 3 whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbour, and casts no slur on others; 4 who despises a vile person but honours those who fear the Lord; who keeps an oath even when it hurts, and does not change their mind; 5 who lends money to the poor without interest; who does not accept a bribe against the innocent. Whoever does these things will never be shaken.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Wer bei Gott sein darf

1 Ein Psalmlied von David. Jahwe, wer darf Gast in deinem Zelt sein? / Wer darf wohnen auf deinem heiligen Berg? 2 Wer vorbildlich lebt und tut, was richtig ist vor dir; / wer durch und durch wahrhaftig ist 3 und andere nicht schlechtmacht; / wer seinem Freund nichts Böses antut / und seinen Nachbarn nicht kränkt. 4 Wer den Verworfenen nicht achtet, / aber die Gottesfürchtigen ehrt; / wer sein Versprechen nicht ändert, / auch wenn es ihm Nachteile bringt; 5 wer keine Wucherzinsen nimmt / und sich nicht bestechen lässt, um Schuldlosen zu schaden: / der steht immer auf sicherem Grund.