Sprüche 15 | New International Version
1A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.2The tongue of the wise adorns knowledge, but the mouth of the fool gushes folly.3The eyes of the Lord are everywhere, keeping watch on the wicked and the good.4The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.5A fool spurns a parent’s discipline, but whoever heeds correction shows prudence.6The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings ruin.7The lips of the wise spread knowledge, but the hearts of fools are not upright.8The Lord detests the sacrifice of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.9The Lord detests the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness.10Stern discipline awaits anyone who leaves the path; the one who hates correction will die.11Death and Destruction* lie open before the Lord – how much more do human hearts!12Mockers resent correction, so they avoid the wise.13A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.14The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.15All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast.16Better a little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil.17Better a dish of vegetables with love than a fattened calf with hatred.18A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel.19The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.20A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.21Folly brings joy to one who has no sense, but whoever has understanding keeps a straight course.22Plans fail for lack of counsel, but with many advisors they succeed.23A person finds joy in giving an apt reply – and how good is a timely word!24The path of life leads upward for the prudent to keep them from going down to the realm of the dead.25The Lord tears down the house of the proud, but he sets the widow’s boundary stones in place.26The Lord detests the thoughts of the wicked, but gracious words are pure in his sight.27The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.28The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.29The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.30Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart, and good news gives health to the bones.31Whoever heeds life-giving correction will be at home among the wise.32Those who disregard discipline despise themselves, but the one who heeds correction gains understanding.33Wisdom’s instruction is to fear the Lord, and humility comes before honour.
Neue evangelistische Übersetzung
1Eine sanfte Antwort besänftigt den Zorn, / doch ein kränkendes Wort heizt ihn an.2Die Worte von Weisen fördern das Wissen, / der Mund von Narren schwatzt dummes Zeug.3Jahwes Augen sind überall / und wachen über Böse und Gute.4Ein freundliches Wort ist wie ein Lebensbaum, / eine falsche Zunge bricht den Lebensmut.5Ein Dummkopf lehnt jede Erziehung ab, / doch wer sich ermahnen lässt, wird klug.6Wer Gott gehorcht, hat mehr als genug, / wer ihn missachtet, kann nicht nutzen, was er gewinnt.7Die Lippen der Weisen verbreiten Erkenntnis, / aber das Herz von Toren ist nicht so.8Das Opfer von Gottlosen ist Jahwe ein Gräuel, / doch wenn Redliche beten, freut er sich.9Das Treiben der Gottlosen verabscheut Jahwe, / doch liebt er den, der sich um Gerechtigkeit müht.10Wer krumme Wege geht, wird hart bestraft, / wer die Ermahnung hasst, kommt um.11Totenreich und Unterwelt sind offen vor Jahwe, / wie viel mehr noch die Herzen der Menschen.12Der Spötter mag es nicht, dass man ihn rügt; / darum geht er nicht zu den Weisen.13Ein fröhliches Herz macht ein strahlendes Gesicht, / bei Herzenskummer ist der Geist gebeugt.14Das Herz des Verständigen sucht nach Wissen, / der Mund der Dummen redet dummes Zeug.15Wer Kummer hat, hat keinen guten Tag, / doch ein fröhliches Herz ist ein tägliches Fest.16Besser wenig in Ehrfurcht vor Jahwe / als große Schätze und ständige Sorge.17Besser nur Grünkost und Liebe dabei / als der schönste Braten, übergossen mit Hass.18Ein Hitzkopf fängt Streit an, / ein Besonnener besänftigt ihn.19Der Weg des Faulen ist wie mit Dornen versperrt, / doch der Pfad von Aufrechten ist frei.20Ein kluger Sohn erfreut den Vater, / nur ein Dummkopf missachtet die Mutter.21Dem Unverständigen macht Dummheit Spaß, / wer Einsicht hat, geht den geraden Weg.22Wo es an Beratung fehlt, da scheitern die Pläne, / wo viele Ratgeber sind, da gibt es Erfolg.23Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann; / wie gut ist ein Wort zur richtigen Zeit!24Wer Einsicht hat, geht den Weg seines Lebens nach oben, / damit er der Totenwelt unten entgeht.25Das Haus der Stolzen reißt Jahwe ein, / doch den Grenzstein der Witwe stellt er wieder auf.26Böse Pläne sind Jahwe ein Gräuel, / doch freundliche Worte erfreuen ihn.27Unehrlicher Gewinn bringt die Familie in Not, / doch wer Bestechung hasst, wird leben.28Der Gerechte überlegt sich, was er sagt, / doch ein gottloser Mund schäumt Böses aus.29Jahwe ist den Gottlosen fern, / doch das Beten der Gerechten hört er.30Leuchtende Augen erfreuen das Herz, / die gute Nachricht gibt neue Kraft.31Wer auf heilsame Zurechtweisung hört, / hält sich bei den Weisen auf.32Wer Ordnungen verwirft, verachtet sich selbst, / wer auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand.33Ehrfurcht vor Jahwe ist Erziehung zur Weisheit; / und Demut geht der Ehre voraus.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.