Sprüche 14 | New International Version Neue evangelistische Übersetzung

Sprüche 14 | New International Version
1 The wise woman builds her house, but with her own hands the foolish one tears hers down. 2 Whoever fears the Lord walks uprightly, but those who despise him are devious in their ways. 3 A fool’s mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them. 4 Where there are no oxen, the manger is empty, but from the strength of an ox come abundant harvests. 5 An honest witness does not deceive, but a false witness pours out lies. 6 The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning. 7 Stay away from a fool, for you will not find knowledge on their lips. 8 The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception. 9 Fools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright. 10 Each heart knows its own bitterness, and no-one else can share its joy. 11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish. 12 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death. 13 Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief. 14 The faithless will be fully repaid for their ways, and the good rewarded for theirs. 15 The simple believe anything, but the prudent give thought to their steps. 16 The wise fear the Lord and shun evil, but a fool is hotheaded and yet feels secure. 17 A quick-tempered person does foolish things, and the one who devises evil schemes is hated. 18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge. 19 Evildoers will bow down in the presence of the good, and the wicked at the gates of the righteous. 20 The poor are shunned even by their neighbours, but the rich have many friends. 21 It is a sin to despise one’s neighbour, but blessed is the one who is kind to the needy. 22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find* love and faithfulness. 23 All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty. 24 The wealth of the wise is their crown, but the folly of fools yields folly. 25 A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful. 26 Whoever fears the Lord has a secure fortress, and for their children it will be a refuge. 27 The fear of the Lord is a fountain of life, turning a person from the snares of death. 28 A large population is a king’s glory, but without subjects a prince is ruined. 29 Whoever is patient has great understanding, but one who is quick-tempered displays folly. 30 A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones. 31 Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honours God. 32 When calamity comes, the wicked are brought down, but even in death the righteous seek refuge in God. 33 Wisdom reposes in the heart of the discerning and even among fools she lets herself be known.* 34 Righteousness exalts a nation, but sin condemns any people. 35 A king delights in a wise servant, but a shameful servant arouses his fury.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung
1 Durch Weisheit von Frauen gedeihen Familie und Haus, / doch eine Närrin zerbricht das mit eigener Hand. 2 Wer seinen Weg geradeaus geht, hat Ehrfurcht vor Jahwe, / doch wer krumme Wege einschlägt, verachtet ihn. 3 Das Gerede eines Narren ist eine Rute für seinen Stolz, / doch der Weise überlegt, was er sagt. 4 Wo keine Rinder sind, da bleibt die Krippe leer, / doch die Kraft des Stiers bringt reichen Ertrag. 5 Ein zuverlässiger Zeuge wird nicht lügen, / doch ein falscher lügt, was er nur kann. 6 Ein Spötter sucht die Weisheit und findet sie nicht, / doch der Vernünftige entdeckt sie schnell. 7 Wenn du einem Dummen gegenübertrittst, / hörst du kein vernünftiges Wort. 8 Die Weisheit lässt den Klugen wissen, was er tut, / doch Narren betrügen sich durch ihre Dummheit selbst. 9 Narren treiben Spott mit der Schuld, / Aufrichtige bleiben versöhnt. 10 Das Herz allein kennt seinen tiefen Schmerz, / und auch seine Freude teilt es Fremden nicht mit. 11 Gesetzlosen wird das Haus zerstört, / doch das Zelt der Gerechten gedeiht. 12 Mancher wähnt sich auf dem richtigen Weg, / doch am Ende führt er ihn in den Tod. 13 Selbst beim Lachen kann man traurig sein, / und wenn es vorbei ist, bleibt der Schmerz. 14 Wer krumme Wege geht, bekommt, was er verdient, / der gute Mann wird mit Gutem belohnt. 15 Der Gedankenlose glaubt allem Geschwätz, / der Kluge achtet auf seinen Schritt. 16 Der Weise scheut sich und weicht dem Bösen aus, / doch der Narr braust auf und fühlt sich im Recht. 17 Ein hitziger Mann macht manche Dummheit, / doch der Hinterlistige wird immer gehasst. 18 Die Einfältigen eignen sich Dummheit an, / doch Kluge werden mit Erkenntnis gekrönt. 19 Die Bösen müssen sich vor den Guten hinknien, / die Gottlosen vor der Tür des Gerechten. 20 Ein Armer ist selbst seinem Nächsten verhasst, / doch viele wollen Freunde des Reichen sein. 21 Wer seinen Nächsten verachtet, versündigt sich; / gesegnet ist, wer dem Hilflosen hilft. 22 Wer Böses plant, wird in die Irre gehen, / doch dem, der gute Absichten hat, wird Liebe und Vertrauen geschenkt. 23 Harte Arbeit führt zum Gewinn, / bloßes Gerede nur zum Verlust. 24 Reichtum ist die Krone der Verständigen, / der Kranz der Narren ist ihr Unverstand. 25 Ein ehrlicher Zeuge rettet ein Leben, / wer Lügen vorbringt, verbreitet Betrug. 26 Wer Jahwe ehrt, lebt in Sicherheit, / auch seine Kinder werden darin bewahrt. 27 Wer Jahwe ehrt, ist an der Quelle des Lebens / und wird vor tödlichen Fehlern bewahrt. 28 In der Größe seines Volkes liegt die Ehre des Königs, / doch ein Rückgang der Bevölkerung ist sein Untergang. 29 Wer ruhig bleibt, hat viel Verstand, / doch wer aufbraust, zeigt nur seine Unvernunft. 30 Gelassenheit hält auch den Körper gesund, / doch Leidenschaft ist Knochenfraß. 31 Wer Schwache bedrückt, verhöhnt deren Schöpfer, / doch wer Hilflosen hilft, ehrt den, der sie geschaffen hat. 32 In seinem Unglück kommt der Gottlose um, / doch wer mit Gott lebt, ist auch im Tod noch geborgen. 33 Im Herzen des Verständigen lässt die Weisheit sich nieder, / doch beim Dummkopf ist sie nicht zu Haus. 34 Gerechtigkeit macht ein Volk groß, / doch Sünde ist die Schande der Völker. 35 Ein kluger Diener wird vom Herrscher geschätzt, / doch einen Schändlichen trifft sein Zorn.