1‘I am the true vine, and my Father is the gardener.2He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes* so that it will be even more fruitful.3You are already clean because of the word I have spoken to you.4Remain in me, as I also remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.5‘I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing.6If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.7If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.8This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.9‘As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.10If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love.11I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.12My command is this: love each other as I have loved you.13Greater love has no-one than this: to lay down one’s life for one’s friends.14You are my friends if you do what I command.15I no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.16You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit – fruit that will last – and so that whatever you ask in my name the Father will give you.17This is my command: love each other.
The world hates the disciples
18‘If the world hates you, keep in mind that it hated me first.19If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.20Remember what I told you: “A servant is not greater than his master.” If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.21They will treat you this way because of my name, for they do not know the one who sent me.22If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.23Whoever hates me hates my Father as well.24If I had not done among them the works no-one else did, they would not be guilty of sin. As it is, they have seen, and yet they have hated both me and my Father.25But this is to fulfil what is written in their Law: “They hated me without reason.”
The work of the Holy Spirit
26‘When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father – the Spirit of truth who goes out from the Father – he will testify about me.27And you also must testify, for you have been with me from the beginning.
Neue evangelistische Übersetzung
Weinstock und Reben
1"Ich bin der wahre Weinstock und mein Vater ist der Weingärtner.2Jede Rebe an mir, die keine Frucht bringt, schneidet er weg, und jede, die Frucht bringt, schneidet er zurück. So wird sie gereinigt, damit sie noch mehr Frucht bringt.3Ihr allerdings seid schon rein, weil ihr mein Wort gehört und angenommen habt.4Bleibt in mir, und ich bleibe in euch! Eine Rebe kann nicht aus sich selbst heraus Frucht bringen; sie muss am Weinstock bleiben. Auch ihr könnt keine Frucht bringen, wenn ihr nicht mit mir verbunden bleibt.5Ich bin der Weinstock; ihr seid die Reben. Wer in mir bleibt und ich in ihm, der bringt reichlich Frucht. Denn getrennt von mir könnt ihr gar nichts bewirken.6Wer nicht mit mir verbunden bleibt, wird weggeworfen und verdorrt wie eine ‹nutzlose› Rebe. Solche Reben sammelt man nur noch auf, um sie zu verbrennen.7Wenn ihr in mir bleibt und wenn meine Worte in euch bleiben, dann könnt ihr bitten, um was ihr wollt: Ihr werdet es bekommen.8Die Herrlichkeit meines Vaters wird dadurch sichtbar, dass ihr viel Frucht bringt und euch so als meine Jünger erweist.9Ich habe euch genauso geliebt, wie der Vater mich geliebt hat. Bleibt in meiner Liebe!10Ihr bleibt darin, wenn ihr meinen Anweisungen folgt. Auch ich habe immer die Weisungen meines Vaters befolgt und bleibe in seiner Liebe.11Ich habe euch das gesagt, damit meine Freude euch erfüllt und eure Freude vollkommen wird.12Meine Weisung an euch lautet: 'Liebt einander so, wie ich euch geliebt habe!'13Die größte Liebe beweist der, der sein Leben für seine Freunde hingibt.14Und ihr seid meine Freunde, wenn ihr meinen Anweisungen folgt.15Ich nenne euch Freunde und nicht mehr Diener. Denn einem Diener sagt sein Herr nicht, was er vorhat. Aber euch habe ich alles anvertraut, was ich von meinem Vater gehört habe.16Nicht ihr habt mich ausgewählt, sondern ich habe euch erwählt. Ich habe euch dazu bestimmt, dass ihr losgeht und Frucht bringt – Frucht, die Bestand hat. Wenn ihr dann den Vater in meinem Namen um irgendetwas bittet, wird er es euch geben.17Ich befehle euch, einander zu lieben!"
Der Hass der Welt
18"Wenn die Welt euch hasst, denkt daran, dass sie mich vor euch gehasst hat.19Wenn ihr zur Welt gehören würdet, würde sie euch als ihre Kinder lieben. Doch ihr gehört nicht zur Welt, denn ich habe euch ja aus der Welt heraus erwählt. Das ist der Grund, warum sie euch hasst.20Denkt an das, was ich euch gesagt habe: 'Ein Diener ist nicht größer als sein Herr.' Wenn sie mich verfolgt haben, werden sie auch euch verfolgen. Wenn sie auf mein Wort gehört haben, werden sie auch auf das eure hören.21Aber alles, was sie euch antun, ist gegen meinen Namen gerichtet, denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.22Sie hätten keine Schuld, wenn ich nicht gekommen wäre und zu ihnen gesprochen hätte. Doch so haben sie keine Entschuldigung mehr für ihre Sünde.23Wer mich hasst, hasst auch meinen Vater.24Sie hätten keine Schuld, wenn ich nicht die Wunder unter ihnen getan hätte, die noch kein Mensch getan hat. Doch jetzt haben sie diese Dinge gesehen und hassen mich trotzdem, mich und meinen Vater.25Aber das musste so kommen, damit sich erfüllen würde, was in ihrem Gesetz steht: 'Sie haben mich ohne Grund gehasst.'26Wenn dann der Beistand gekommen ist, wird er mein Zeuge sein. Es ist der Geist der Wahrheit, der vom Vater ausgeht. Ich werde ihn zu euch senden, wenn ich beim Vater bin.27Aber auch ihr seid meine Zeugen, weil ihr von Anfang an bei mir gewesen seid."
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.