1Bezalel made the ark of acacia wood – two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.*2He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold moulding around it.3He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.4Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.5And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.6He made the atonement cover of pure gold – two and a half cubits long and a cubit and a half wide.7Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.8He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover.9The cherubim had their wings spread upwards, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking towards the cover.
The table
10They* made the table of acacia wood – two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.*11Then they overlaid it with pure gold and made a gold moulding around it.12They also made around it a rim a handbreadth* wide and put a gold moulding on the rim.13They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were.14The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table.15The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold.16And they made from pure gold the articles for the table – its plates and dishes and bowls and its pitchers for the pouring out of drink offerings.
The lampstand
17They made the lampstand of pure gold. They hammered out its base and shaft, and made its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them.18Six branches extended from the sides of the lampstand – three on one side and three on the other.19Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on one branch, three on the next branch and the same for all six branches extending from the lampstand.20And on the lampstand were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.21One bud was under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair – six branches in all.22The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.23They made its seven lamps, as well as its wick trimmers and trays, of pure gold.24They made the lampstand and all its accessories from one talent* of pure gold.
The altar of incense
25They made the altar of incense out of acacia wood. It was square, a cubit long and a cubit wide and two cubits high* – its horns of one piece with it.26They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold moulding around it.27They made two gold rings below the moulding – two on each of the opposite sides – to hold the poles used to carry it.28They made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.29They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense – the work of a perfumer.
Neue evangelistische Übersetzung
Die Bundeslade
1Die Lade stellte Bezalel aus Akazienholz her. Sie war eineinviertel Meter lang, dreiviertel Meter breit und ebenso hoch.2Innen und außen überzog er sie mit reinem Gold und verzierte sie oben mit einer Goldleiste.3Dann goss er vier Ringe aus Gold und machte sie so an den vier Ecken fest, dass an jeder Längsseite zwei Ringe waren.4Er fertigte Stangen aus Akazienholz an und überzog sie mit Gold.5Diese Stangen steckte er durch die Ringe an der Längsseite, damit man die Lade tragen konnte.6Dann stellte er eine Deckplatte aus reinem Gold her, eineinviertel Meter lang und dreiviertel Meter breit.7An beide Enden dieser Platte stellte er zwei Cherubim-Figuren, die aus getriebenem Gold gefertigt waren.8Sie standen einander gegenüber und waren fest mit der Platte verbunden.9Die Cherubim hielten ihre Flügel nach oben über die Deckplatte ausgebreitet. Ihre Gesichter waren einander zugewandt, und ihr Blick war auf die Deckplatte gerichtet.
Der Tisch
10Den Tisch machte er aus Akazienholz, einen Meter lang, einen halben Meter breit und dreiviertel Meter hoch.11Er überzog ihn mit reinem Gold und fasste ihn mit einer goldenen Schmuckleiste ein.12Dazu machte er einen Rahmen von zehn Zentimeter Höhe, der ebenfalls von einer goldenen Schmuckleiste eingefasst war.13Dann fertigte er vier goldene Ringe für ihn an und befestigte sie an den Kanten der vier Füße.14Die Ringe waren dicht an dem Rahmen befestigt und dienten als Ösen für die Stangen, damit man den Tisch tragen konnte.15Die Tragstangen machte er aus Akazienholz und überzog sie mit Gold.16Dann fertigte er die Gefäße für den Tisch an: Schüsseln und Schalen, dazu die Kannen und Krüge, die für das Trankopfer gebraucht werden, alles aus reinem Gold.
Der Leuchter
17Den Leuchter machte er aus reinem Gold. Er war mit seinem Fußgestell, seinem Schaft, seinen Kelchen, Knäufen und Blüten aus einem Stück getrieben.18Von seinem Schaft gingen je drei Arme nach beiden Seiten aus.19Jeder von ihnen war mit drei Kelchen in Form von Mandelblüten verziert, jede mit einem Knauf darunter.20Auf dem Schaft selbst befanden sich vier solcher Blütenkelche mit Knauf,21drei davon unter den Ansatzstellen der Armpaare.22Der ganze Leuchter mit seinen Knäufen und Armen war aus einem Stück gearbeitet und bestand aus reinem Gold.23Auch seine sieben Lampen, seine Dochtscheren und Pfännchen waren aus reinem Gold.24Aus einem Talent reinen Goldes fertigte er ihn und seine Geräte an.
Der Räucheraltar
25Er machte auch einen Räucheraltar aus Akazienholz. Der war viereckig, einen halben Meter lang, ebenso breit und einen Meter hoch. Seine Hörner bestanden aus einem Stück mit ihm.26Dann überzog er ihn mit reinem Gold: seine Platte, seine Wände und seine Hörner, und brachte ringsum eine goldene Leiste an.27Unter dieser Leiste waren an beiden Seiten je zwei goldene Ringe angebracht, durch die Tragstangen gesteckt werden konnten.28Die Stangen wurden aus Akazienholz gemacht und mit Gold überzogen.29Von kundigen Salbenmischern ließ er das heilige Salböl und den wohlriechenden Weihrauch herstellen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.