Psalm 61 | New International Version Neue Genfer Übersetzung

Psalm 61 | New International Version

For the director of music. With stringed instruments. Of David.

1 Hear my cry, O God; listen to my prayer. 2 From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I. 3 For you have been my refuge, a strong tower against the foe. 4 I long to dwell in your tent for ever and take refuge in the shelter of your wings.* 5 For you, God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name. 6 Increase the days of the king’s life, his years for many generations. 7 May he be enthroned in God’s presence for ever; appoint your love and faithfulness to protect him. 8 Then I will ever sing in praise of your name and fulfil my vows day after day.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Ein Gebet des Königs

1 Für den Dirigenten*. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Von David. 2 Höre, o Gott, mein lautes Flehen, achte auf mein Gebet! 3 Aus weiter Ferne, wie vom Ende der Erde, rufe ich zu dir, denn mein Herz ist mutlos geworden. Ach führe mich doch auf jenen Felsen, der für mich zu hoch ist!* 4 Denn du bist für mich zu einer Zuflucht geworden, zum starken Turm, der mich schützt vor dem Feind. 5 Ich möchte in deinem Heiligtum* wohnen für alle Ewigkeit, mich bergen unter deinen schützenden Flügeln. //* 6 Denn du, o Gott, hast auf meine Gelübde gehört. Du hast mir das Erbe gegeben, das denen zusteht, die Ehrfurcht vor deinem großen Namen haben.* 7 So füge den Lebenstagen des Königs weitere hinzu, seine Jahre sollen einander folgen wie eine Generation der anderen*. 8 Möge er für immer seine Herrschaft vor Gottes Angesicht ausüben! O Gott, sende deine Gnade und deine Treue, damit sie sein Schutz sind. 9 Dann will ich für alle Zeiten zur Ehre deines Namens Psalmen singen und so meine Gelübde erfüllen Tag für Tag.