Psalm 112 | New International Version
1Praise the Lord.* Blessed are those who fear the Lord, who find great delight in his commands.2Their children will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.3Wealth and riches are in their houses, and their righteousness endures for ever.4Even in darkness light dawns for the upright, for those who are gracious and compassionate and righteous.5Good will come to those who are generous and lend freely, who conduct their affairs with justice.6Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered for ever.7They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord.8Their hearts are secure, they will have no fear; in the end they will look in triumph on their foes.9They have freely scattered their gifts to the poor, their righteousness endures for ever; their horn* will be lifted high in honour.10The wicked will see and be vexed, they will gnash their teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.
Neue Genfer Übersetzung
Das Glück des Menschen, der Gott die Treue hält
1Halleluja! Glücklich zu preisen ist, wer dem HERRN in Ehrfurcht begegnet, wer Gottes Gebote mit Freude befolgt.*2Seine Nachkommen werden im ganzen Land einflussreich sein. Ja, sie alle, die aufrichtig vor Gott leben, werden von ihm gesegnet.3Wohlstand und Reichtum sind im Haus eines solchen Menschen zu finden, das Gute, das er tut, hat für immer Bestand*.4Aufrichtigen Menschen strahlt in der Finsternis ein helles Licht auf, gnädig, barmherzig und gerecht ist Gott*.5Gut steht es um den, der barmherzig ist und anderen etwas leiht. Vor Gericht wird er sein Recht behaupten können.*6Ja, niemals wird er ins Stolpern geraten; in ewig guter Erinnerung wird der bleiben, der nach Gottes Willen lebt*.7Vor einem schlimmen Gerücht* hat er keine Angst; sein Herz ist zuversichtlich, voll Vertrauen auf den HERRN.8Gefestigt ist sein Herz, er fürchtet sich nicht – bis er schließlich herabblicken darf auf alle, die ihn angegriffen haben.9Er teilt mit vollen Händen aus und beschenkt die Bedürftigen; das Gute, das er tut, hat für immer Bestand. Er behauptet sich und genießt hohes Ansehen.*10Der Gottlose sieht es und ärgert sich, voller Wut knirscht er mit den Zähnen – und geht doch unaufhaltsam seinem Ende entgegen*! Ja, die Wünsche der Gottlosen werden mit ihnen untergehen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.