Psalm 85 | New International Version La Bible du Semeur

Psalm 85 | New International Version

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

1 You, Lord, showed favour to your land; you restored the fortunes of Jacob. 2 You forgave the iniquity of your people and covered all their sins.* 3 You set aside all your wrath and turned from your fierce anger. 4 Restore us again, God our Saviour, and put away your displeasure towards us. 5 Will you be angry with us for ever? Will you prolong your anger through all generations? 6 Will you not revive us again, that your people may rejoice in you? 7 Show us your unfailing love, Lord, and grant us your salvation. 8 I will listen to what God the Lord says; he promises peace to his people, his faithful servants – but let them not turn to folly. 9 Surely his salvation is near those who fear him, that his glory may dwell in our land. 10 Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other. 11 Faithfulness springs forth from the earth, and righteousness looks down from heaven. 12 The Lord will indeed give what is good, and our land will yield its harvest. 13 Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

L’Eternel nous rend le bonheur

1 Au chef de chœur. Psaume des Qoréites*. 2 Eternel, tu as montré ╵ta faveur à ton pays. Tu as rétabli Jacob*. 3 Tu as pardonné ╵les fautes commises par ton peuple, tu as effacé tous ses péchés. Pause 4 Tu as retenu ╵toute ta fureur, tu es revenu ╵de ton ardente colère. 5 Oh, rétablis-nous*, ╵Dieu, notre Sauveur! Mets un terme ╵à ta colère envers nous! 6 Vas-tu, éternellement, ╵être irrité contre nous? Ton ressentiment ╵durera-t-il d’âge en âge? 7 Ne voudrais-tu pas ╵nous rendre à la vie afin que ton peuple ╵se réjouisse en toi? 8 Fais-nous contempler, ╵ton amour, ô Eternel! Accorde-nous ton salut! 9 Je veux écouter ╵ce que dit Dieu, l’Eternel: c’est de bien-être qu’il parle ╵à son peuple ╵et à ceux qui lui sont attachés. Mais qu’ils ne retournent pas ╵à leur fol égarement. 10 Oui, il va bientôt ╵œuvrer au salut ╵de ceux qui le craignent, afin que sa gloire ╵puisse demeurer ╵dans notre pays. 11 L’amour, la fidélité ╵vont se rencontrer, et la justice et la paix ╵se donneront l’accolade. 12 La vérité germera ╵du sein de la terre, et la justice regardera ╵depuis les hauteurs célestes. 13 L’Eternel lui-même ╵nous donnera le bonheur et notre pays ╵produira ses fruits. 14 La justice le précédera, elle tracera ╵un chemin devant ses pas*.