1After this, Jesus went around in Galilee. He did not want* to go about in Judea because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him.2But when the Jewish Festival of Tabernacles was near,3Jesus’ brothers said to him, ‘Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do.4No-one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world.’5For even his own brothers did not believe in him.6Therefore Jesus told them, ‘My time is not yet here; for you any time will do.7The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil.8You go to the festival. I am not* going up to this festival, because my time has not yet fully come.’9After he had said this, he stayed in Galilee.10However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret.11Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus and asking, ‘Where is he?’12Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, ‘He is a good man.’ Others replied, ‘No, he deceives the people.’13But no-one would say anything publicly about him for fear of the leaders.
Jesus teaches at the festival
14Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.15The Jews there were amazed and asked, ‘How did this man get such learning without having been taught?’16Jesus answered, ‘My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.17Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.18Whoever speaks on their own does so to gain personal glory, but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him.19Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?’20‘You are demon-possessed,’ the crowd answered. ‘Who is trying to kill you?’21Jesus said to them, ‘I did one miracle, and you are all amazed.22Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a boy on the Sabbath.23Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man’s whole body on the Sabbath?24Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.’
Division over who Jesus is
25At that point some of the people of Jerusalem began to ask, ‘Isn’t this the man they are trying to kill?26Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah?27But we know where this man is from; when the Messiah comes, no-one will know where he is from.’28Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, ‘Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him,29but I know him because I am from him and he sent me.’30At this they tried to seize him, but no-one laid a hand on him, because his hour had not yet come.31Still, many in the crowd believed in him. They said, ‘When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?’32The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.33Jesus said, ‘I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.34You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.’35The Jews said to one another, ‘Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?36What did he mean when he said, “You will look for me, but you will not find me,” and “Where I am, you cannot come”?’37On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, ‘Let anyone who is thirsty come to me and drink.38Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them.’*39By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.40On hearing his words, some of the people said, ‘Surely this man is the Prophet.’41Others said, ‘He is the Messiah.’ Still others asked, ‘How can the Messiah come from Galilee?42Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants and from Bethlehem, the town where David lived?’43Thus the people were divided because of Jesus.44Some wanted to seize him, but no-one laid a hand on him.
Unbelief of the Jewish leaders
45Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, ‘Why didn’t you bring him in?’46‘No-one ever spoke the way this man does,’ the guards replied.47‘You mean he has deceived you also?’ the Pharisees retorted.48‘Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?49No! But this mob that knows nothing of the law – there is a curse on them.’50Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,51‘Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?’52They replied, ‘Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.’53Then they all went home,
La Bible du Semeur
Jésus à la fête des Cabanes
1Après cela, Jésus continua à parcourir la Galilée; il voulait en effet éviter la Judée où les Juifs cherchaient à le supprimer.2Cependant, on se rapprochait de la fête juive des Cabanes*.3Ses frères lui dirent alors: Tu devrais quitter cette région et te rendre en Judée pour que, là aussi, tes disciples puissent voir les œuvres que tu accomplis.4Quand on veut être connu, on n’agit pas avec tant de discrétion. Puisque tu accomplis de si grandes choses, fais en sorte que tout le monde le voie.5En effet, les frères de Jésus eux-mêmes ne croyaient pas en lui.6Jésus leur répondit: Le moment n’est pas encore venu pour moi. En revanche, pour vous, c’est toujours le bon moment.7Le monde n’a aucune raison de vous haïr; mais moi, il me déteste parce que je témoigne que ses actes sont mauvais.8Vous donc, allez à la fête; pour ma part, je n’y vais pas encore* car le moment n’est pas encore venu pour moi.9Après leur avoir dit cela, il resta en Galilée.10Cependant, quand ses frères furent partis pour la fête, il s’y rendit lui aussi, mais secrètement, sans se montrer.11Or, pendant la fête, les Juifs le cherchaient et demandaient: Où est-il donc?12Dans la foule, les discussions allaient bon train à son sujet. Les uns disaient: C’est quelqu’un de bien. – Pas du tout, répondaient les autres: il trompe tout le monde.13Mais, comme ils avaient tous peur des Juifs, personne n’osait parler librement de lui.
L’opposition grandit
14La moitié de la semaine de fête était déjà passée, quand Jésus alla au Temple et se mit à enseigner.15Les Juifs en étaient tout étonnés et se demandaient: Comment peut-il connaître à ce point les Ecritures, sans avoir jamais étudié?16Jésus leur répondit: Rien de ce que j’enseigne ne vient de moi. J’ai tout reçu de celui qui m’a envoyé.17Si quelqu’un est décidé à faire la volonté de Dieu, il reconnaîtra bien si mon enseignement vient de Dieu ou si je parle de ma propre initiative.18Celui qui parle en son propre nom recherche sa propre gloire. Mais si quelqu’un vise à honorer celui qui l’a envoyé, c’est un homme vrai; il n’y a rien de faux en lui.19Moïse vous a donné la Loi, et pourtant, aucun de vous ne fait ce qu’elle ordonne! Pourquoi cherchez-vous à me tuer?20– Tu as un démon en toi! lui cria la foule. Qui est-ce qui veut te tuer?21Jésus reprit la parole et leur dit: Il a suffi que je fasse une œuvre pour que vous soyez tous dans l’étonnement.22Réfléchissez: Moïse vous a donné l’ordre de pratiquer la circoncision, rite qui ne vient d’ailleurs pas de Moïse, mais des patriarches. Or, cela ne vous dérange pas de circoncire quelqu’un le jour du sabbat.23Eh bien, si on circoncit un garçon le jour du sabbat pour respecter la Loi de Moïse, pourquoi donc vous indignez-vous contre moi parce que j’ai entièrement guéri un homme le jour du sabbat?24Cessez donc de juger selon les apparences, et apprenez à porter des jugements conformes à ce qui est juste.25En le voyant, quelques habitants de Jérusalem s’étonnaient: N’est-ce pas celui qu’ils veulent faire mourir?26Or, le voilà qui parle librement en public et personne ne lui dit rien! Est-ce que, par hasard, nos autorités auraient reconnu qu’il est vraiment le Messie?27Pourtant, lui, nous savons d’où il est; mais le Messie, quand il viendra, personne ne saura d’où il est.28Alors Jésus intervint d’une voix forte, et on l’entendit dans toute la cour du Temple: Vraiment! Vous me connaissez et vous savez d’où je suis! Sachez-le, je ne suis pas venu de ma propre initiative. C’est celui qui est véridique qui m’a envoyé. Vous ne le connaissez pas.29Moi, je le connais, car je viens d’auprès de lui, et c’est lui qui m’a envoyé.30Alors plusieurs essayèrent de l’arrêter, et pourtant personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n’était pas encore venue.31Cependant, beaucoup, parmi la foule, crurent en lui. – Quand le Messie viendra, disaient-ils, accomplira-t-il plus de signes miraculeux que n’en a déjà fait cet homme-là?32Ce qui se murmurait ainsi dans la foule au sujet de Jésus parvint aux oreilles des pharisiens. Alors les chefs des prêtres et les pharisiens envoyèrent des gardes du Temple pour procéder à son arrestation.33Jésus déclara: Je suis encore pour un peu de temps parmi vous. Ensuite je retournerai auprès de celui qui m’a envoyé.34Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas; et vous ne pouvez pas aller là où je serai.35Sur quoi, ses auditeurs se demandèrent entre eux: Où va-t-il aller pour que nous ne le trouvions pas? Aurait-il l’intention de se rendre chez les Juifs dispersés parmi les non-Juifs? Voudrait-il peut-être même apporter son enseignement aux non-Juifs?36Que peut-il bien vouloir dire quand il déclare: « Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas; et vous ne pouvez pas aller là où je serai »?
L’eau vive
37Le dernier jour de la fête, le jour le plus solennel, Jésus se tint devant la foule et lança à pleine voix: Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi, et que celui qui croit en moi boive.38Car, comme le dit l’Ecriture, des fleuves d’eau vive jailliront de lui*.39En disant cela, il faisait allusion à l’Esprit que devaient recevoir plus tard ceux qui croiraient en lui. En effet, à ce moment-là, l’Esprit n’avait pas encore été donné parce que Jésus n’était pas encore entré dans sa gloire.
Pour ou contre Jésus ?
40Dans la foule, plusieurs de ceux qui avaient entendu ces paroles disaient: Pas de doute: cet homme est bien le Prophète attendu.41D’autres affirmaient: C’est le Messie. – Mais, objectaient certains, le Messie pourrait-il venir de la Galilée?42L’Ecriture ne dit-elle pas que le Messie sera un descendant de David et qu’il naîtra à Bethléhem*, le village où David a vécu?43Ainsi, le peuple se trouva de plus en plus divisé à cause de lui.44Quelques-uns voulaient l’arrêter mais personne n’osa porter la main sur lui.45Les gardes du Temple retournèrent auprès des chefs des prêtres et des pharisiens. Ceux-ci leur demandèrent: Pourquoi ne l’avez-vous pas amené?46Ils répondirent: Personne n’a jamais parlé comme cet homme.47– Quoi, répliquèrent les pharisiens, vous aussi, vous vous y êtes laissé prendre?48Est-ce qu’un seul des chefs ou un seul des pharisiens a cru en lui?49Il n’y a que ces gens du peuple qui ne connaissent rien à la Loi … ce sont tous des maudits!50Là-dessus, l’un d’entre eux, Nicodème, celui qui, précédemment, était venu trouver Jésus, leur dit:51Notre Loi nous permet-elle de condamner un homme sans l’avoir entendu et sans savoir ce qu’il a fait de mal?52– Es-tu, toi aussi, de la Galilée? lui répondirent-ils. Consulte les Ecritures, et tu verras qu’aucun prophète ne sort de la Galilée. [53Là-dessus chacun rentra chez soi.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.