1On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there,2and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.3When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, ‘They have no more wine.’4‘Woman,* why do you involve me?’ Jesus replied. ‘My hour has not yet come.’5His mother said to the servants, ‘Do whatever he tells you.’6Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from eighty to a hundred and twenty litres.7Jesus said to the servants, ‘Fill the jars with water’; so they filled them to the brim.8Then he told them, ‘Now draw some out and take it to the master of the banquet.’ They did so,9and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realise where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside10and said, ‘Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now.’11What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs through which he revealed his glory; and his disciples believed in him.12After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. There they stayed for a few days.
Jesus clears the temple courts
13When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.14In the temple courts he found people selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money.15So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money-changers and overturned their tables.16To those who sold doves he said, ‘Get these out of here! Stop turning my Father’s house into a market!’17His disciples remembered that it is written: ‘Zeal for your house will consume me.’18The Jews then responded to him, ‘What sign can you show us to prove your authority to do all this?’19Jesus answered them, ‘Destroy this temple, and I will raise it again in three days.’20They replied, ‘It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?’21But the temple he had spoken of was his body.22After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said. Then they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.23Now while he was in Jerusalem at the Passover Festival, many people saw the signs he was performing and believed in his name.*24But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all people.25He did not need any testimony about mankind, for he knew what was in each person.
La Bible du Semeur
Le premier miracle
1Deux jours plus tard, on célébrait des noces à Cana, en Galilée. La mère de Jésus y assistait.2Jésus avait aussi été invité au mariage avec ses disciples.3Or voilà que le vin se mit à manquer. La mère de Jésus lui fit remarquer: Ils n’ont plus de vin.4– Ecoute, lui répondit Jésus, est-ce toi ou moi que cette affaire concerne*? Mon heure n’est pas encore venue.5Sa mère dit aux serviteurs: Faites tout ce qu’il vous dira.6Il y avait là six jarres de pierre que les Juifs utilisaient pour leurs ablutions rituelles*. Chacune d’elles pouvait contenir entre quatre-vingts et cent vingt litres.7Jésus dit aux serviteurs: Remplissez d’eau ces jarres. Ils les remplirent jusqu’au bord.8– Maintenant, leur dit-il, prenez-en un peu et allez l’apporter à l’ordonnateur du repas. Ce qu’ils firent.9L’ordonnateur du repas goûta l’eau qui avait été changée en vin. Il ne savait pas d’où venait ce vin, alors que les serviteurs le savaient, puisqu’ils avaient puisé l’eau. Aussitôt il fit appeler le marié10et lui dit: En général, on sert d’abord le bon vin, et quand les gens sont ivres, on leur donne de l’ordinaire. Mais toi, tu as réservé le bon jusqu’à maintenant!11C’est là le premier des signes miraculeux que fit Jésus. Cela se passa à Cana en Galilée. Il révéla ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui.12Après cela, Jésus descendit à Capernaüm avec sa mère, ses frères et ses disciples; mais ils n’y restèrent que quelques jours.
Le premier affrontement au Temple
13(voir;; Le jour où les Juifs célèbrent la fête de la Pâque était proche et Jésus se rendit à Jérusalem.14Il trouva, dans la cour du Temple, des marchands de bœufs, de brebis et de pigeons, ainsi que des changeurs d’argent, installés à leurs comptoirs.15Alors il prit des cordes, en fit un fouet, et les chassa tous de l’enceinte sacrée avec les brebis et les bœufs*; il jeta par terre l’argent des changeurs et renversa leurs comptoirs,16puis il dit aux marchands de pigeons: Otez cela d’ici! C’est la maison de mon Père. N’en faites pas une maison de commerce.17Les disciples se souvinrent alors de ce passage de l’Ecriture: L’amour que j’ai pour ta maison, ô Dieu, est en moi un feu qui me consume*.18Là-dessus, les gens lui dirent: Quel signe miraculeux peux-tu nous montrer pour prouver que tu as le droit d’agir ainsi?19– Démolissez ce temple, leur répondit Jésus, et en trois jours, je le relèverai.20– Comment? répondirent-ils. Il a fallu quarante-six ans pour reconstruire le Temple*, et toi, tu serais capable de le relever en trois jours!21Mais en parlant du « temple », Jésus faisait allusion à son propre corps.22Plus tard, lorsque Jésus fut ressuscité, ses disciples se souvinrent qu’il avait dit cela, et ils crurent à l’Ecriture et à la parole que Jésus avait dite.
Jésus et Nicodème
23Pendant que Jésus séjournait à Jérusalem pour la fête de la Pâque, beaucoup de gens crurent en lui en voyant les signes miraculeux qu’il accomplissait.24Mais Jésus ne se fiait pas à eux, car il les connaissait tous très bien.25En effet, il n’avait pas besoin qu’on le renseigne sur les hommes car il connaissait le fond de leur cœur.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.