1In that day you will say: ‘I will praise you, Lord. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me.2Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The Lord, the Lord himself, is my strength and my defence*; he has become my salvation.’3With joy you will draw water from the wells of salvation.4In that day you will say: ‘Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.5Sing to the Lord, for he has done glorious things; let this be known to all the world.6Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.’
La Bible du Semeur
Le cantique du nouvel exode
1Et tu diras en ce jour-là: Je te loue, Eternel, car même si tu as été ╵irrité contre moi, ta colère s’apaise, tu me consoles.2Oui, Dieu est mon Sauveur, je me confie en lui ╵et je n’ai plus de crainte, car l’Eternel, ╵l’Eternel est ma force, ╵il est le sujet de mes chants, il m’a sauvé*.3C’est pourquoi, avec joie, ╵vous puiserez de l’eau aux sources du salut,4et vous direz en ce jour-là: Célébrez l’Eternel, ╵invoquez-le, annoncez aux nations ses œuvres et proclamez ╵qu’il est sublime.5Chantez pour l’Eternel, car il a accompli ╵des œuvres magnifiques; que, dans le monde entier, ╵on les connaisse!6Poussez des cris de joie, ╵exultez d’allégresse, ╵habitants de Sion! Car, au milieu de vous, ╵il est très grand, ╵lui, le Saint d’Israël.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.