1.Könige 17 | New International Version La Bible du Semeur

1.Könige 17 | New International Version
1 Now Elijah the Tishbite, from Tishbe* in Gilead, said to Ahab, ‘As the Lord, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in the next few years except at my word.’

Elijah announces a great drought Elijah fed by ravens

2 Then the word of the Lord came to Elijah: 3 ‘Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan. 4 You will drink from the brook, and I have instructed the ravens to supply you with food there.’ 5 So he did what the Lord had told him. He went to the Kerith Ravine, east of the Jordan, and stayed there. 6 The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.

Elijah and the widow at Zarephath

7 Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land. 8 Then the word of the Lord came to him: 9 ‘Go at once to Zarephath in the region of Sidon and stay there. I have instructed a widow there to supply you with food.’ 10 So he went to Zarephath. When he came to the town gate, a widow was there gathering sticks. He called to her and asked, ‘Would you bring me a little water in a jar so I may have a drink?’ 11 As she was going to get it, he called, ‘And bring me, please, a piece of bread.’ 12 ‘As surely as the Lord your God lives,’ she replied, ‘I don’t have any bread – only a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. I am gathering a few sticks to take home and make a meal for myself and my son, that we may eat it – and die.’ 13 Elijah said to her, ‘Don’t be afraid. Go home and do as you have said. But first make a small loaf of bread for me from what you have and bring it to me, and then make something for yourself and your son. 14 For this is what the Lord, the God of Israel, says: “The jar of flour will not be used up and the jug of oil will not run dry until the day the Lord sends rain on the land.” ’ 15 She went away and did as Elijah had told her. So there was food every day for Elijah and for the woman and her family. 16 For the jar of flour was not used up and the jug of oil did not run dry, in keeping with the word of the Lord spoken by Elijah. 17 Some time later the son of the woman who owned the house became ill. He grew worse and worse, and finally stopped breathing. 18 She said to Elijah, ‘What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin and kill my son?’ 19 ‘Give me your son,’ Elijah replied. He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his bed. 20 Then he cried out to the Lord, ‘Lord my God, have you brought tragedy even on this widow I am staying with, by causing her son to die?’ 21 Then he stretched himself out on the boy three times and cried out to the Lord, ‘Lord my God, let this boy’s life return to him!’ 22 The Lord heard Elijah’s cry, and the boy’s life returned to him, and he lived. 23 Elijah picked up the child and carried him down from the room into the house. He gave him to his mother and said, ‘Look, your son is alive!’ 24 Then the woman said to Elijah, ‘Now I know that you are a man of God and that the word of the Lord from your mouth is the truth.’

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

Le prophète Elie et la sécheresse

1 Un prophète nommé Elie, originaire du village de Tishbé en Galaad, vint dire au roi Achab: Aussi vrai que l’Eternel, le Dieu d’Israël que je sers, est vivant, il n’y aura ces prochaines années ni rosée ni pluie, sauf si je le demande*. 2 Après cela l’Eternel dit à Elie: 3 Quitte ce lieu, va vers l’est et cache-toi dans le ravin du torrent de Kerith à l’est du Jourdain*. 4 L’eau du torrent te servira de boisson et j’ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là-bas. 5 Elie partit donc et fit ce que l’Eternel lui avait demandé: il alla s’installer près du torrent de Kerith à l’est du Jourdain. 6 Matin et soir, les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande, et il se désaltérait de l’eau du torrent. 7 Mais au bout d’un certain temps, comme il n’y avait plus de pluie dans le pays, le torrent se dessécha.

Elie chez une veuve à Sarepta

8 Alors l’Eternel lui adressa la parole en ces termes: 9 Mets-toi en route et va à Sarepta*, dans le pays de Sidon, et installe-toi là-bas. J’ai ordonné à une veuve de là-bas de pourvoir à ta nourriture*. 10 Elie se mit donc en route et se rendit à Sarepta. Lorsqu’il arriva à l’entrée de la ville, il aperçut une veuve qui ramassait du bois. Il l’appela et lui dit: S’il te plaît, va me puiser un peu d’eau dans une cruche pour que je puisse boire. 11 Comme elle partait en chercher, il la rappela pour lui demander: S’il te plaît, apporte-moi aussi un morceau de pain. 12 Mais elle lui répondit: Aussi vrai que l’Eternel, ton Dieu, est vivant, je n’ai pas le moindre morceau de pain chez moi. Il me reste tout juste une poignée de farine dans un pot, et un peu d’huile dans une jarre. J’étais en train de ramasser deux bouts de bois. Je vais rentrer et préparer ce qui me reste pour moi et pour mon fils. Quand nous l’aurons mangé, nous n’aurons plus qu’à attendre la mort. 13 Elie reprit: Sois sans crainte, rentre, fais ce que tu as dit. Seulement, prépare-moi d’abord, avec ce que tu as, une petite miche de pain et apporte-la moi; ensuite, tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car voici ce que déclare l’Eternel, le Dieu d’Israël: « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre d’huile non plus, jusqu’au jour où l’Eternel fera pleuvoir sur le pays. » 15 La femme partit et fit ce qu’Elie lui avait demandé. Pendant longtemps, elle eut de quoi manger, elle et sa famille ainsi qu’Elie. 16 Le pot de farine ne se vida pas et la jarre d’huile non plus, conformément à la parole que l’Eternel avait prononcée par l’intermédiaire d’Elie.

La résurrection du fils de la veuve

17 Quelque temps après, le fils de la veuve qui avait accueilli Elie tomba malade. Le mal devint si grave qu’il cessa de respirer. 18 Alors la mère dit au prophète: Qu’avions-nous à faire ensemble, toi et moi, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour me faire payer mes fautes et causer la mort de mon fils? 19 Il lui répondit: Donne-moi ton fils! Il le prit des bras de sa mère, le porta dans la chambre haute* où il logeait et l’étendit sur son lit. 20 Puis il implora l’Eternel: O Eternel, mon Dieu, cette veuve m’a accueilli chez elle. Est-ce que vraiment tu lui voudrais du mal au point de faire mourir son fils? 21 Puis il s’allongea par trois fois de tout son long sur l’enfant et implora l’Eternel: Eternel, mon Dieu, je t’en prie, veuille faire revenir en lui le souffle de vie de cet enfant! 22 L’Eternel exauça la prière d’Elie: le souffle de l’enfant revint en lui et il reprit vie. 23 Elie prit l’enfant, le descendit de la chambre haute à l’intérieur de la maison et le rendit à sa mère, en disant: Viens voir, ton fils est vivant. 24 Alors la femme s’écria: Maintenant je sais que tu es un homme de Dieu et que la parole de l’Eternel que tu prononces est vraie.