Sprüche 25 | Neue Genfer Übersetzung
1Es folgen weitere Sprüche Salomos, zusammengestellt von Männern am Hof des Königs Hiskia von Juda.
Lerne, dich selbst zu beherrschen
2Gottes Herrlichkeit und Größe* erweist sich darin, etwas in ein Geheimnis zu hüllen, die Herrlichkeit und Größe von Königen* erweist sich darin, etwas zu ergründen.3Die Höhe des Himmels, die Tiefe der Erde und die Beweggründe* der Könige sind unerforschlich.4Wenn man die Schlacken vom Silber entfernt, dann gelingt dem Silberschmied das Gefäß.5Wenn man einen gottlosen Berater aus der Nähe des Königs entfernt, dann wird sein Thron durch Gerechtigkeit gefestigt.6Spiel dich in Gegenwart des Königs nicht in den Vordergrund und stell dich nicht an denselben Platz wie die Würdenträger.7Denn besser, man fordert dich auf: »Komm, nimm den Platz hier oben ein!«, als dass man dich in Gegenwart eines Vornehmen herabsetzt. Wenn du etwas Verdächtiges gesehen hast,8dann zieh damit nicht vorschnell vor Gericht. Denn sonst könnte es sein, dass du am Ende vor deinem Mitmenschen beschämt dastehst und nicht weißt, wie du dich verhalten sollst.9Wenn du einen Rechtsstreit mit deinem Nachbarn hast, dann gib nicht preis, was ein Dritter dir anvertraut hat.10Sonst könnte das jemand mitbekommen und so über dich herziehen, dass du deinen schlechten Ruf als Verräter nicht mehr loswirst.11Wie goldene Äpfel dargeboten in silbernen Schalen, so ist ein passendes Wort, das im richtigen Augenblick ausgesprochen wird.*12Wie ein goldener Ring und Schmuck aus feinem Gold, so ist eine weise Ermahnung* für den, der ein offenes Ohr dafür hat.13Wie eine Abkühlung mit Schnee an einem heißen Erntetag ist ein zuverlässiger Bote für seinen Auftraggeber: eine Wohltat für seinen Herrn*.14Aufziehende Wolken und Wind, die aber keinen Regen bringen, so ist ein Mann, der großspurig ein Geschenk verspricht, aber das Versprechen nicht einlöst*.15Mit Geduld kann sogar ein Anführer überredet werden, und auch eine sanfte Zunge kann Widerstand* brechen.16Hast du Honig gefunden, dann iss nur so viel, wie dir bekommt, sonst wird dir übel und du musst dich übergeben*.17Mach dich* im Haus deines Freundes rar, denn sonst hat er dich irgendwann satt und beginnt dich zu hassen.18Bedrohlich wie eine Keule, ein Schwert oder ein spitzer Pfeil ist jemand, der als falscher Zeuge gegen seinen Mitmenschen aussagt.19Wie ein fauler Zahn oder ein lahmes Bein, so ist das Vertrauen auf jemand, der sich in der Not* als unzuverlässig erweist.20Einem Menschen mit schwerem Herzen lustige Lieder vorsingen, das ist wie an einem kalten Tag die Jacke ausziehen oder Essig auf Natron gießen.21Wenn dein Feind Hunger hat, dann gib ihm zu essen*, und wenn er Durst hat, dann gib ihm zu trinken*.22Denn dadurch wirst du ihn zutiefst beschämen*, und dich wird der HERR belohnen.23Nordwind bringt Regen, und heimliches Gerede bringt grimmige Gesichter.24Besser in einer Ecke auf dem Dach* wohnen als mit einer ständig nörgelnden Frau gemeinsam im Haus!25Kühles Wasser für eine durstige Kehle, so ist eine gute Nachricht aus fernem Land.26Eine trübe Quelle und ein verschmutzter Brunnen, so ist ein redlicher Mensch, der sich von einem Gottlosen verunsichern lässt.27Massenweise Honig essen ist nicht gut, ebenso wenig sollte man aus Ehrsucht ständig nach Ehre und Anerkennung Ausschau halten*.28So schutzlos wie eine offene* Stadt ohne Stadtmauer ist ein Mann ohne Selbstbeherrschung.
New International Version
1These are more proverbs of Solomon, compiled by the men of Hezekiah king of Judah:2It is the glory of God to conceal a matter; to search out a matter is the glory of kings.3As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings are unsearchable.4Remove the dross from the silver, and a silversmith can produce a vessel;5remove wicked officials from the king’s presence, and his throne will be established through righteousness.6Do not exalt yourself in the king’s presence, and do not claim a place among his great men;7it is better for him to say to you, ‘Come up here,’ than for him to humiliate you before his nobles. What you have seen with your eyes8do not bring* hastily to court, for what will you do in the end if your neighbour puts you to shame?9If you take your neighbour to court, do not betray another’s confidence,10or the one who hears it may shame you and the charge against you will stand.11Like apples* of gold in settings of silver is a ruling rightly given.12Like an earring of gold or an ornament of fine gold is the rebuke of a wise judge to a listening ear.13Like a snow-cooled drink at harvest time is a trustworthy messenger to the one who sends him; he refreshes the spirit of his master.14Like clouds and wind without rain is one who boasts of gifts never given.15Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.16If you find honey, eat just enough – too much of it, and you will vomit.17Seldom set foot in your neighbour’s house – too much of you, and they will hate you.18Like a club or a sword or a sharp arrow is one who gives false testimony against a neighbour.19Like a broken tooth or a lame foot is reliance on the unfaithful in a time of trouble.20Like one who takes away a garment on a cold day, or like vinegar poured on a wound, is one who sings songs to a heavy heart.21If your enemy is hungry, give him food to eat; if he is thirsty, give him water to drink.22In doing this, you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you.23Like a north wind that brings unexpected rain is a sly tongue – which provokes a horrified look.24Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.25Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.26Like a muddied spring or a polluted well are the righteous who give way to the wicked.27It is not good to eat too much honey, nor is it honourable to search out matters that are too deep.28Like a city whose walls are broken through is a person who lacks self-control.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.