1Für den Dirigenten*. Ein Psalm Davids.2Wie lange noch, HERR, willst du mich vergessen? Etwa für immer? Wie lange noch willst du dich vor mir verbergen?3Wie lange noch muss ich unter tiefer Traurigkeit leiden* und den ganzen Tag Kummer in meinem Herzen tragen? Wie lange noch darf mein Feind auf mich herabsehen?4Schau doch her und antworte mir, HERR, mein Gott! Gib mir neuen Mut und lass meine Augen wieder leuchten, damit ich nicht in den Todesschlaf sinke!5Mein Feind soll nicht sagen können: »Jetzt habe ich ihn endgültig besiegt!« Meine Gegner sollen nicht jubeln und sich freuen, wenn ich den Halt verliere.6Doch ich will auf deine Güte vertrauen, von ganzem Herzen will ich jubeln über deine Rettung! Mit meinem Lied will ich dem HERRN danken, weil er mir Gutes erwiesen hat.
New International Version
For the director of music. A psalm of David.
1How long, Lord? Will you forget me for ever? How long will you hide your face from me?2How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?3Look on me and answer, Lord my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death,4and my enemy will say, ‘I have overcome him,’ and my foes will rejoice when I fall.5But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.6I will sing the Lord’s praise, for he has been good to me.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.