Psalm 122 | Neue Genfer Übersetzung Menge Bibel

Psalm 122 | Neue Genfer Übersetzung

Wünscht Jerusalem Frieden und Glück!

1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Von David.* Wie sehr habe ich mich gefreut, als andere zu mir sagten: »Lasst uns zum Haus des HERRN pilgern!« 2 Und dann standen wir in deinen Toren, Jerusalem.* 3 Jerusalem, wie beeindruckend bist du erbaut* – eine Stadt, in der Haus an Haus fest errichtet steht*! 4 Dort hinauf zogen schon immer die Stämme Israels, die Stämme des HERRN. Es ist eine feste Ordnung für Israel, dort den Namen des HERRN zu preisen. 5 Denn dort ist auch der Sitz des obersten Gerichts, der Thron des Königshauses Davids.* 6 Wünscht Jerusalem Frieden! Friede und Glück komme über alle, die dich, Jerusalem, lieben! 7 Ja, Friede herrsche innerhalb deiner Stadtmauern, Ruhe und Glück in deinen Palastanlagen. 8 Wegen meiner Brüder und Freunde dort will ich dir Frieden zusprechen. 9 Weil in dir das Haus des HERRN, unseres Gottes, steht, will ich nur das Beste für dich suchen!

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Menge Bibel
1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) Davids. Ich freute mich, als man mir sagte: »Wir wollen pilgern zum Hause des HERRN!« 2 So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem! 3 Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen, 4 wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen; 5 denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids. 6 Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben! 7 Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!« 8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden* wünschen; 9 um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.