1Ein kunstvoll gestaltetes Lied*. Von Etan, dem Esrachiter.2Ewig will ich die Gnade besingen, die der HERR erwiesen hat. Auch den künftigen Generationen will ich verkünden, wie treu du bist.3Ja, ich weiß: Deine Gnade erweist du immer wieder neu*, deine Treue steht fest wie der Himmel*.4Du hast gesagt: »Ich habe einen Bund geschlossen mit dem Mann, den ich erwählt habe, meinem Diener David habe ich geschworen:5Ich will deinem Königsgeschlecht für immer Bestand geben, deinen Thron festige ich jetzt und in allen künftigen Generationen.« //*6Der Himmel preist deine Wunder, HERR, alle versammelten heiligen Engel loben deine Treue*.7Denn wer dort über den Wolken hält einem Vergleich mit dem HERRN stand? Welches himmlische Wesen steht auf derselben Stufe mit dem HERRN?8Ehrfurchtgebietend ist Gott im Kreis der heiligen Engel*, herrlich und erschreckend zugleich ist er für alle rings um ihn her.9HERR, allmächtiger Gott*, wer ist wie du? Stark bist du, HERR! Du bist die Treue in Person.*10Du bändigst das tobende Meer, auch wenn sich seine Wogen auftürmen – du bringst sie wieder zur Ruhe.11Du hast Ägypten* zu Boden getreten, dass es da lag wie ein Gefallener. Mit deinem starken Arm hast du deine Feinde in alle Winde zerstreut.12Dir gehört der Himmel und dir gehört die Erde, ja, die Welt mit allem, was auf ihr lebt – du hast sie geschaffen.13Norden und Süden – du warst ihr Schöpfer; der Berg Tabor wie auch der Hermon, sie rühmen deinen Namen.14Dein Arm ist kraftvoll, stark ist deine Hand, siegreich erhoben deine Rechte.15Gerechtigkeit und Recht – darauf gründet sich dein Thron, Gnade und Treue gehen wie deine Boten vor dir her.16Glücklich zu preisen ist das Volk, dem es vertraut ist, dich zu loben. HERR, du wendest ihnen dein Angesicht freundlich zu, und so gehen sie ihren Weg.17Den ganzen Tag freuen sie sich über deinen großen Namen; dass du ihnen deine Treue erweist, verschafft ihnen hohes Ansehen*.18Durch dich allein gelangen sie zu Ehre und Macht. Weil du Gefallen an uns hast, sind wir ein mächtiges Volk.*19Denn unser Herrscher, der uns Schutz bietet, gehört dem HERRN, ja, unser König ist in der Hand von Israels heiligem Gott.*20Damals sprachst du in einer Vision zu denen, die dir treu sind: »Ich bringe Hilfe durch einen mutigen Mann; ja, einen Mann aus dem Volk habe ich erwählt und zu Ehren gebracht.21Es ist mein Diener David, ihn habe ich gefunden, mit meinem heiligen Öl habe ich ihn zum König gesalbt*.22Ständig will ich ihn mit starker Hand begleiten, mein Arm soll ihn stützen und stärken.23Kein Feind soll ihn überwältigen, und gewalttätige Menschen sollen ihn nicht bezwingen.24Vielmehr will ich seine Gegner vor seinen Augen zerschmettern, und alle, die ihn hassen, will ich niederschlagen.25Meine Treue und Gnade sollen ihn stets begleiten, und durch meinen Namen soll er mächtig und siegreich sein*.26Ich will seine Macht ausdehnen bis ans Meer und seinen Herrschaftsbereich bis an die Ströme.*27Er wird zu mir rufen: ›Du bist mein Vater! Du bist mein Gott, mein Fels und meine sichere Rettung!‹28Und ich will ihn zu meinem erstgeborenen Sohn ernennen, zum höchsten unter allen Königen der Erde.29Für immer will ich ihm meine Gnade erweisen, und mein Bund mit ihm soll für alle Zeiten Bestand haben.30Sein Königsgeschlecht will ich für immer erhalten und seinen Thron, solange der Himmel besteht.31Wenn aber seine Nachkommen meinem Gesetz den Rücken kehren und sich nicht nach meinen Rechtsbestimmungen richten,32wenn sie meine Ordnungen mit Füßen treten und sich nicht an meine Gebote halten,33dann werde ich ihr Vergehen mit dem Stock bestrafen und ihre Schuld mit Schlägen ahnden.34Meine Gnade jedoch will ich David nicht entziehen und meinen Zusagen nicht untreu werden.35Ich werde meinen Bund nicht mit Füßen treten und die Worte, die über meine Lippen kamen, nicht abändern.36Eines habe ich bei meiner Heiligkeit geschworen – und niemals werde ich David gegenüber zum Lügner werden:37Sein Königsgeschlecht soll für immer Bestand haben und sein Thron, solange es die Sonne gibt.38Ja, seine Herrschaft ist beständig wie der Mond, der ein zuverlässiger Zeuge in den Wolken ist*.« //39Doch dann hast du den König verstoßen und verschmäht, hast deinem Zorn freien Lauf gelassen gegen ihn, den du gesalbt hast!40Du wolltest vom Bund mit deinem Diener nichts mehr wissen, hast seine Krone zu Boden geworfen und entweiht.41Du hast seine Mauern durchbrochen, seine Befestigungsanlagen in Trümmer gelegt.42Alle, die vorbeikommen, dürfen sein Land plündern, und seine Nachbarvölker verhöhnen ihn.43Denen, die ihn bedrängen, hast du zum Sieg verholfen, all seinen Feinden hast du Freude bereitet.44Sein scharfes Schwert ließt du stumpf werden*, und im Krieg gabst du ihm nicht die Oberhand.45All seinen Glanz hast du schwinden lassen, seinen Thron hast du umgestürzt.46Du hast die Jahre seiner Jugend vorschnell enden lassen und ihn mit Schande überhäuft. //47Wie lange noch willst du dich verbergen, HERR? Doch nicht für immer? Wie lange soll dein Zorn wüten wie ein verzehrendes Feuer?48Denke an mich! Wie kurz ist mein Leben! Wie vergänglich hast du doch alle Menschen erschaffen!49Gibt es denn auch nur einen Menschen, der niemals sterben muss? Wer kann sein Leben schon vor der Macht des Totenreichs retten? //50Wo sind die früheren Erweise deiner Gnade geblieben, Herr? Du hast sie doch deinem Diener David mit einem Treueschwur zugesagt!51Denke doch daran, welche Schande deine Diener ertragen müssen, Herr! Mein Herz ist schwer durch den Hohn der Nachbarvölker!*52Letztlich verhöhnen deine Feinde doch dich damit, HERR! Sie verspotten auch alles, was dein gesalbter König unternimmt.*53Gepriesen sei der HERR in Ewigkeit. Amen, ja, Amen.
New International Version
A maskil of Ethan the Ezrahite.
1I will sing of the Lord’s great love for ever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.*2I will declare that your love stands firm for ever, that you have established your faithfulness in heaven itself.3You said, ‘I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant,4“I will establish your line for ever and make your throne firm through all generations.” ’*5The heavens praise your wonders, Lord, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.6For who in the skies above can compare with the Lord? Who is like the Lord among the heavenly beings?7In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.8Who is like you, Lord God Almighty? You, Lord, are mighty, and your faithfulness surrounds you.9You rule over the surging sea; when its waves mount up, you still them.10You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.11The heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.12You created the north and the south; Tabor and Hermon sing for joy at your name.13Your arm is endowed with power; your hand is strong, your right hand exalted.14Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.15Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, Lord.16They rejoice in your name all day long; they celebrate your righteousness.17For you are their glory and strength, and by your favour you exalt our horn.*18Indeed, our shield* belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel.19Once you spoke in a vision, to your faithful people you said: ‘I have bestowed strength on a warrior; I have raised up a young man from among the people.20I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.21My hand will sustain him; surely my arm will strengthen him.22The enemy will not get the better of him; the wicked will not oppress him.23I will crush his foes before him and strike down his adversaries.24My faithful love will be with him, and through my name his horn* will be exalted.25I will set his hand over the sea, his right hand over the rivers.26He will call out to me, “You are my Father, my God, the Rock my Saviour.”27And I will appoint him to be my firstborn, the most exalted of the kings of the earth.28I will maintain my love to him for ever, and my covenant with him will never fail.29I will establish his line for ever, his throne as long as the heavens endure.30‘If his sons forsake my law and do not follow my statutes,31if they violate my decrees and fail to keep my commands,32I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;33but I will not take my love from him, nor will I ever betray my faithfulness.34I will not violate my covenant or alter what my lips have uttered.35Once for all, I have sworn by my holiness – and I will not lie to David –36that his line will continue for ever and his throne endure before me like the sun;37it will be established for ever like the moon, the faithful witness in the sky.’38But you have rejected, you have spurned, you have been very angry with your anointed one.39You have renounced the covenant with your servant and have defiled his crown in the dust.40You have broken through all his walls and reduced his strongholds to ruins.41All who pass by have plundered him; he has become the scorn of his neighbours.42You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.43Indeed, you have turned back the edge of his sword and have not supported him in battle.44You have put an end to his splendour and cast his throne to the ground.45You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame.46How long, Lord? Will you hide yourself for ever? How long will your wrath burn like fire?47Remember how fleeting is my life. For what futility you have created all humanity!48Who can live and not see death, or who can escape the power of the grave?49Lord, where is your former great love, which in your faithfulness you swore to David?50Remember, Lord, how your servant has* been mocked, how I bear in my heart the taunts of all the nations,51the taunts with which your enemies, Lord, have mocked, with which they have mocked every step of your anointed one.52Praise be to the Lord for ever! Amen and Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.