1Moisés convocó a todos los jefes de las tribus y les dijo:2«El SEÑOR ha ordenado que cualquiera que le haga una promesa, ya sea de hacer algo o de dejar de hacer algo, deberá cumplirla fielmente. La persona que hace el voto deberá hacer exactamente lo que ha prometido.3»Mas si una mujer soltera que vive en casa de su padre promete al SEÑOR que hará o no hará algo,4y su padre oye que ha hecho un voto y no dice nada, el voto de ella será válido.5Pero si el padre se niega a darle el permiso para hacer el voto, entonces la promesa quedará automáticamente anulada. Y así el SEÑOR la liberará porque su padre no quiere que ella lo haga.6»Si se casa cuando todavía está ligada por un voto;7y su marido se entera y no le dice nada, el voto será válido.8Pero si al enterarse el marido se niega a aceptarlo, su desacuerdo anula el voto y el SEÑOR la libertará.9»Pero si la mujer es viuda o divorciada, ella deberá cumplir el voto.10»Si se ha casado y vive en casa de su marido cuando hace el voto,11y su marido se entera de él, y nada dice, el voto será válido.12Pero si él se niega a permitirlo en el primer día en que se entera del voto, el voto de ella quedará nulo y el SEÑOR la perdonará.13De modo que el marido podrá confirmar o anular el voto,14pero si él no dice nada durante el día significa que lo ha aprobado.15Si espera más de un día y luego se niega a reconocer el voto, las obligaciones del voto recaerán sobre él y él será responsable».16Estos pues, son los mandamientos que el SEÑOR dio a Moisés acerca de las relaciones entre un hombre y su esposa, y entre un padre y su hija que vive en su casa.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Votos de las mujeres
1Moisés les dijo a los jefes de las tribus de Israel: «El SEÑOR ha ordenado que2cuando un hombre haga un voto al SEÑOR, o bajo juramento haga un compromiso, no deberá faltar a su palabra, sino que cumplirá con todo lo prometido.3»Cuando una joven, que todavía viva en casa de su padre, haga un voto al SEÑOR y se comprometa en algo,4si su padre se entera de su voto y de su compromiso, pero no le dice nada, entonces ella estará obligada a cumplir con todos sus votos y promesas.5Pero, si su padre se entera y no lo aprueba, todos los votos y compromisos que la joven haya hecho quedarán anulados, y el SEÑOR la absolverá porque fue el padre quien los desaprobó.6»Si la joven se casa después de haber hecho un voto o una promesa precipitada que la compromete,7y su esposo se entera, pero no le dice nada, entonces ella estará obligada a cumplir sus votos y promesas.8Pero, si su esposo se entera y no lo aprueba, el voto y la promesa que ella hizo en forma precipitada quedarán anulados, y el SEÑOR la absolverá.9»La viuda o divorciada que haga un voto o compromiso estará obligada a cumplirlo.10»Cuando una mujer casada haga un voto, o bajo juramento se comprometa en algo,11si su esposo se entera, pero se queda callado y no lo desaprueba, entonces ella estará obligada a cumplir todos sus votos y promesas.12Pero, si su esposo se entera y los anula, entonces ninguno de los votos o promesas que haya hecho le serán obligatorios, pues su esposo los anuló. El SEÑOR la absolverá.13»El esposo tiene la autoridad de confirmar o de anular cualquier voto o juramento de abstinencia que ella haya hecho.14En cambio, si los días pasan y el esposo se queda callado, su silencio confirmará todos los votos y compromisos contraídos por ella. El esposo los confirmará por no haber dicho nada cuando se enteró.15Pero, si llega a anularlos después de un tiempo de haberse enterado, entonces él cargará con la culpa de su esposa».16Estos son los estatutos que el SEÑOR dio a Moisés en cuanto a la relación entre esposo y esposa, y entre el padre y la hija que todavía viva en su casa.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.