Psalm 93 | Louis Segond 1910 Hoffnung für alle

Psalm 93 | Louis Segond 1910
1 L'Éternel règne, il est revêtu de majesté, L'Éternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas. 2 Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité. 3 Les fleuves élèvent, ô Éternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes. 4 Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L'Éternel est puissant dans les lieux célestes. 5 Tes témoignages sont entièrement véritables; La sainteté convient à ta maison, O Éternel! pour toute la durée des temps.

Public Domain

Hoffnung für alle

Der ewige Gott

1 Der HERR ist König! Hoheit bekleidet ihn wie ein Festgewand, mit Macht ist er umgürtet. Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken. 2 HERR, seit Urzeiten steht dein Thron fest, vor Beginn aller Zeiten warst du schon da. 3 Die Fluten der Meere toben und tosen, sie brüllen ihr mächtiges Lied. 4 Doch stärker als das Donnern gewaltiger Wasser, größer als die Wogen des Meeres ist der HERR in der Höhe! 5 Dein Wort, HERR, ist wahr und zuverlässig, dein Tempel ist für alle Zeiten mit Heiligkeit erfüllt!