Psalm 65 | Louis Segond 1910 Hoffnung für alle

Psalm 65 | Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Cantique. 2 Avec confiance, ô Dieu! on te louera dans Sion, Et l'on accomplira les voeux qu'on t'a faits. 3 O toi, qui écoutes la prière! Tous les hommes viendront à toi. 4 Les iniquités m'accablent: Tu pardonneras nos transgressions. 5 Heureux celui que tu choisis et que tu admets en ta présence, Pour qu'il habite dans tes parvis! Nous nous rassasierons du bonheur de ta maison, De la sainteté de ton temple. 6 Dans ta bonté, tu nous exauces par des prodiges, Dieu de notre salut, Espoir de toutes les extrémités lointaines de la terre et de la mer! 7 Il affermit les montagnes par sa force, Il est ceint de puissance; 8 Il apaise le mugissement des mers, le mugissement de leurs flots, Et le tumulte des peuples. 9 Ceux qui habitent aux extrémités du monde s'effraient de tes prodiges; Tu remplis d'allégresse l'orient et l'occident. 10 Tu visites la terre et tu lui donnes l'abondance, Tu la combles de richesses; Le ruisseau de Dieu est plein d'eau; Tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi. 11 En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la détrempes par des pluies, tu bénis son germe. 12 Tu couronnes l'année de tes biens, Et tes pas versent l'abondance; 13 Les plaines du désert sont abreuvées, Et les collines sont ceintes d'allégresse; 14 Les pâturages se couvrent de brebis, Et les vallées se revêtent de froment. Les cris de joie et les chants retentissent.

Public Domain

Hoffnung für alle

Du überschüttest uns mit deinen Gaben

1 Ein Lied von David. 2 Dir gebühren Anbetung und Lob,* du Gott, der auf dem Berg Zion wohnt. Was man dir versprochen hat, das löst man dort dankbar für dich ein. 3 Du bist es, der Gebete erhört, darum kommen die Menschen zu dir. 4 Schwere Schuld drückt uns* zu Boden; doch trotz unserer Untreue wirst du uns vergeben. 5 Glücklich ist jeder, den du erwählt hast und den du zu deinem Heiligtum kommen lässt! Er darf in den Vorhöfen des Tempels zu Hause sein. Wir sehnen uns nach all dem Guten, das du in deinem Haus für uns bereithältst. 6 Gott, auf deine Gerechtigkeit ist Verlass! Mit ehrfurchtgebietenden Taten antwortest du uns, wenn wir deine Hilfe brauchen. Selbst in den entferntesten Winkeln der Erde setzen die Menschen ihre Hoffnung auf dich. 7 Mit deiner Kraft hast du die Berge gebildet, deine Macht ist allen sichtbar. 8 Du besänftigst das Brausen der Meere, die tosenden Wellen lässt du verstummen; ja, auch die tobenden Völker bringst du zum Schweigen. 9 Alle Bewohner der Erde erschrecken vor deinen Taten, vom Osten bis zum Westen jubeln die Menschen dir zu. 10 Du sorgst für das ganze Land, machst es reich und fruchtbar. Du füllst die Bäche und Flüsse mit Wasser, damit Getreide in Hülle und Fülle wächst. 11 Du befeuchtest das gepflügte Land und tränkst es mit strömendem Regen. Das ausgedörrte Erdreich weichst du auf, und alle Pflanzen lässt du gedeihen. 12 Du schenkst eine reiche und gute Ernte – sie ist die Krönung des ganzen Jahres. 13 Selbst die Steppe fängt an zu blühen, von den Hügeln hört man Freudenrufe. 14 Dicht an dicht drängen sich die Herden auf den Weiden, und mit wogendem Korn sind die Täler bedeckt. Alles ist erfüllt von Jubel und Gesang.