Psalm 36 | Louis Segond 1910 Hoffnung für alle

Psalm 36 | Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. Du serviteur de l'Éternel, de David. 2 La parole impie du méchant est au fond de mon coeur; La crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux. 3 Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, pour assouvir sa haine. 4 Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien. 5 Il médite l'injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n'est pas bonne, Il ne repousse pas le mal. 6 Éternel! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues. 7 Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel! tu soutiens les hommes et les bêtes. 8 Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge. 9 Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices. 10 Car auprès de toi est la source de la vie; Par ta lumière nous voyons la lumière. 11 Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le coeur est droit! 12 Que le pied de l'orgueil ne m'atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir! 13 Déjà tombent ceux qui commettent l'iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.

Public Domain

Hoffnung für alle

Gott kennen ist Leben!

1 Von David, dem Diener des HERRN. 2 Der Gottlose wird durch und durch von der Sünde beherrscht; die Ehrfurcht vor Gott ist ihm völlig fremd. 3 Er bildet sich viel zu viel auf sich ein, um sein Unrecht einzusehen oder es gar zu hassen.* 4 Was er sagt, ist Lug und Trug. Längst hat er aufgehört, vernünftig zu handeln und Gutes zu tun. 5 Selbst wenn er im Bett liegt, schmiedet er finstere Pläne. Bewusst hat er sich für das Böse entschieden und lässt sich nicht von seinem falschen Weg abbringen. 6 HERR, deine Güte ist unvorstellbar weit wie der Himmel, und deine Treue reicht so weit, wie die Wolken ziehen. 7 Deine Gerechtigkeit ist unerschütterlich wie die mächtigen Berge, deine Entscheidungen sind unermesslich wie das tiefe Meer. Mensch und Tier erfahren deine Hilfe, HERR! 8 Wie kostbar ist deine Güte, o Gott: Bei dir finden Menschen Schutz und Sicherheit. 9 Aus dem Reichtum deines Hauses schenkst du ihnen mehr als genug, mit Freude und Glück überschüttest du sie.* 10 Denn du bist die Quelle – alles Leben strömt aus dir. In deinem Licht sehen wir das wahre Licht. 11 Erhalte deine Liebe denen, die dich kennen, und erweise deine Treue allen, die dir aufrichtig dienen! 12 Lass nicht zu, dass hochmütige Menschen mich mit Füßen treten und dass gottlose Verbrecher mich fortjagen! 13 Da! Die Unheilstifter stürzen zu Boden und sind unfähig, wieder aufzustehen!