Psalm 148 | Louis Segond 1910
1Louez l'Éternel! Louez l'Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!2Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!3Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!4Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!5Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.6Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.7Louez l'Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,8Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,9Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,10Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,11Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,12Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!13Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.14Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d'Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!
Hoffnung für alle
Lobt den Herrn im Himmel und auf der Erde!
1Halleluja – lobt den HERRN! Lobt den HERRN im Himmel, lobt ihn dort in der Höhe!2Lobt ihn, alle seine Engel, lobt ihn, ihr himmlischen Heere!3Lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne!4Lobt ihn auch im fernsten Weltall,* lobt ihn, ihr Wassermassen über dem Himmel!5Sie alle sollen den HERRN loben! Denn auf seinen Befehl hin wurden sie erschaffen.6Er wies ihnen für alle Zeiten ihren Platz zu und gab ihnen feste Gesetze, denen sie für immer unterworfen sind.7Lobt den HERRN auf der Erde! Lobt ihn, ihr gewaltigen Seetiere und alle Meerestiefen!8Lobt ihn,* Blitze, Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du Gottes Befehle ausführst!9Lobt ihn, ihr Berge und Hügel, ihr Obstbäume und Zedern!10Lobt ihn, ihr wilden und zahmen Tiere, ihr Vögel und alles Gewürm!11Lobt ihn, ihr Könige und alle Völker, ihr Herrscher und Machthaber dieser Welt!12Lobt ihn, ihr jungen Männer und Mädchen, Alte und Junge miteinander!13Sie alle sollen den HERRN loben, denn sein Name allein ist hoch erhaben. Seine Majestät erstreckt sich über Himmel und Erde!14Er hat seinem Volk Ansehen und Macht geschenkt.* Darum haben die Israeliten allen Grund, ihn zu loben – das Volk, das ihm so nahe ist und treu zu ihm steht. Lobt den HERRN. Halleluja!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.