Psalm 138 | Louis Segond 1910
1De David. Je te célèbre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la présence de Dieu.2Je me prosterne dans ton saint temple, Et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, Car ta renommée s'est accrue par l'accomplissement de tes promesses.3Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme.4Tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel! En entendant les paroles de ta bouche;5Ils célébreront les voies de l'Éternel, Car la gloire de l'Éternel est grande.6L'Éternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.7Quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie, Tu étends ta main sur la colère de mes ennemis, Et ta droite me sauve.8L'Éternel agira en ma faveur. Éternel, ta bonté dure toujours, N'abandonne pas les oeuvres de tes mains!
Hoffnung für alle
Auf Gottes Hilfe ist Verlass!
1Von David. HERR, von ganzem Herzen will ich dir danken! Dir und keinem anderen Gott will ich singen.2Vor deinem heiligen Tempel werfe ich mich nieder, ich preise dich für deine Gnade und Treue. Ja, du hast bewiesen, wie zuverlässig dein Wort ist und wie überragend dein ruhmreicher Name.3Als ich zu dir um Hilfe schrie, hast du mich erhört und mir neue Kraft geschenkt.4HERR, alle Herrscher dieser Welt werden dich preisen, wenn sie von deinen Zusagen hören!5Sie werden besingen, was du, HERR, getan hast, denn unermesslich ist deine Hoheit und Macht.6Ja, du bist hoch erhaben – trotzdem sorgst du für die Erniedrigten und durchschaust die Stolzen schon aus weiter Ferne!7Selbst wenn ich von allen Seiten bedrängt werde, erhältst du mich doch am Leben! Du stellst dich meinen zornigen Feinden entgegen und rettest mich durch deine Macht.8Ja, HERR, du bist auch in Zukunft für mich da, deine Gnade hört niemals auf! Was du angefangen hast, das führe zu einem guten Ende!*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.