Psalm 113 | Louis Segond 1910
1Louez l'Éternel! Serviteurs de l'Éternel, louez, Louez le nom de l'Éternel!2Que le nom de l'Éternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!3Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Éternel soit célébré!4L'Éternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.5Qui est semblable à l'Éternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;6Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.7De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,8Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.9Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Éternel!
Hoffnung für alle
Hoffnungslos im Elend?
1Halleluja – lobt den HERRN! Lobt den HERRN, ihr seine Diener, lobt seinen herrlichen Namen!2Ja, der Name des HERRN werde gepriesen – jetzt und in alle Ewigkeit!3Von dort, wo die Sonne aufgeht, bis dorthin, wo sie untergeht – überall werde der HERR gelobt!4Er herrscht über alle Völker, seine Hoheit und Macht überragt selbst den Himmel!5Einzigartig ist der HERR, unser Gott! Niemand im Himmel und auf der Erde ist ihm gleich. Sein Thron steht hoch über allen Thronen, und doch sieht er hinab auf das, was in der Tiefe vor sich geht.7Dem Verachteten hilft er aus seiner Not. Er zieht den Armen aus dem Schmutz8und stellt ihn denen gleich, die in seinem Volk Rang und Namen haben.9Auch die kinderlose Frau befreit er von ihrer Schmach und macht sie zu einer glücklichen Mutter. Lobt den HERRN. Halleluja!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.