Sprüche 7 | Louis Segond 1910 La Bible du Semeur

Sprüche 7 | Louis Segond 1910
1 Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes. 2 Observe mes préceptes, et tu vivras; Garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux. 3 Lie-les sur tes doigts, Écris-les sur la table de ton coeur. 4 Dis à la sagesse: Tu es ma soeur! Et appelle l'intelligence ton amie, 5 Pour qu'elles te préservent de la femme étrangère, De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses. 6 J'étais à la fenêtre de ma maison, Et je regardais à travers mon treillis. 7 J'aperçus parmi les stupides, Je remarquai parmi les jeunes gens un garçon dépourvu de sens. 8 Il passait dans la rue, près de l'angle où se tenait une de ces étrangères, Et il se dirigeait lentement du côté de sa demeure: 9 C'était au crépuscule, pendant la soirée, Au milieu de la nuit et de l'obscurité. 10 Et voici, il fut abordé par une femme Ayant la mise d'une prostituée et la ruse dans le coeur. 11 Elle était bruyante et rétive; Ses pieds ne restaient point dans sa maison; 12 Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Et près de tous les angles, elle était aux aguets. 13 Elle le saisit et l'embrassa, Et d'un air effronté lui dit: 14 Je devais un sacrifice d'actions de grâces, Aujourd'hui j'ai accompli mes voeux. 15 C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi Pour te chercher, et je t'ai trouvé. 16 J'ai orné mon lit de couvertures, De tapis de fil d'Égypte; 17 J'ai parfumé ma couche De myrrhe, d'aloès et de cinnamome. 18 Viens, enivrons-nous d'amour jusqu'au matin, Livrons-nous joyeusement à la volupté. 19 Car mon mari n'est pas à la maison, Il est parti pour un voyage lointain; 20 Il a pris avec lui le sac de l'argent, Il ne reviendra à la maison qu'à la nouvelle lune. 21 Elle le séduisit à force de paroles, Elle l'entraîna par ses lèvres doucereuses. 22 Il se mit tout à coup à la suivre, Comme le boeuf qui va à la boucherie, Comme un fou qu'on lie pour le châtier, 23 Jusqu'à ce qu'une flèche lui perce le foie, Comme l'oiseau qui se précipite dans le filet, Sans savoir que c'est au prix de sa vie. 24 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et soyez attentifs aux paroles de ma bouche. 25 Que ton coeur ne se détourne pas vers les voies d'une telle femme, Ne t'égare pas dans ses sentiers. 26 Car elle a fait tomber beaucoup de victimes, Et ils sont nombreux, tous ceux qu'elle a tués. 27 Sa maison, c'est le chemin du séjour des morts; Il descend vers les demeures de la mort.

Public Domain

La Bible du Semeur

Une opération de séduction

1 Mon fils, retiens mes paroles et imprègne-toi de mes préceptes. 2 Suis mes préceptes et tu vivras, garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux. 3 Porte-les comme un anneau à ton doigt, grave-les sur les tablettes de ton cœur. 4 Dis à la sagesse: « Tu es ma sœur* », et considère l’intelligence comme ta parente, 5 pour qu’elles te préservent de la femme d’autrui, de l’inconnue aux paroles enjôleuses. 6 Un jour, je regardais à travers le treillis de ma fenêtre*, 7 et je vis un de ces jeunes sans expérience, j’observai un jeune homme écervelé. 8 Il passait dans la rue près du coin où se tenait l’une de ces femmes, se dirigeant vers sa maison. 9 C’était au crépuscule, le jour baissait, et l’obscurité de la nuit commençait à se répandre. 10 Or, voici que cette femme vint à sa rencontre, habillée comme une prostituée et l’esprit plein de ruse. 11 Elle parlait fort, impertinente, elle ne tenait pas en place chez elle. 12 Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, elle faisait le guet à tous les carrefours. 13 Elle attrapa le jeune homme, l’embrassa et, l’air effronté, elle lui dit: 14 « J’avais à faire un sacrifice de reconnaissance, je viens, aujourd’hui même, de m’acquitter de mes vœux*. 15 Voilà pourquoi je suis sortie à ta rencontre, je cherchais à te voir, et je t’ai trouvé. 16 J’ai garni mon lit de couvertures et d’étoffe brodée en fils d’Egypte*. 17 J’ai parfumé mon lit de myrrhe, d’aloès et de cinnamome. 18 Viens, grisons-nous d’amour jusqu’au matin, livrons-nous aux délices de la volupté, 19 car mon mari n’est pas à la maison: il est parti pour un voyage au loin. 20 Il a emporté une bourse pleine d’argent, il ne rentrera qu’à la pleine lune. » 21 A force d’artifices, elle le fit fléchir; par ses propos enjôleurs, elle l’entraîna. 22 Alors il se mit soudain à la suivre comme un bœuf qui va à l’abattoir, comme un fou qu’on lie pour le châtier, 23 jusqu’à ce qu’une flèche lui transperce le foie, comme un oiseau qui se précipite dans le filet sans se douter qu’il y va de sa vie. 24 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi! Prêtez attention à mes paroles! 25 Que votre cœur ne se laisse pas entraîner par une telle femme! Ne vous égarez pas dans ses sentiers, 26 car nombreuses sont ses victimes blessées à mort, et ceux qu’elle a fait périr comptent parmi les plus robustes. 27 Sa maison est le chemin du séjour des morts qui mène directement aux demeures de la mort.