Klagelieder 3 | Louis Segond 1910
1Je suis l'homme qui a vu la misère Sous la verge de sa fureur.2Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière.3Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour.4Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.5Il a bâti autour de moi, Il m'a environné de poison et de douleur.6Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts dès longtemps.7Il m'a entouré d'un mur, pour que je ne sorte pas; Il m'a donné de pesantes chaînes.8J'ai beau crier et implorer du secours, Il ne laisse pas accès à ma prière.9Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille, Il a détruit mes sentiers.10Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.11Il a détourné mes voies, il m'a déchiré, Il m'a jeté dans la désolation.12Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche.13Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois.14Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l'objet de leurs chansons.15Il m'a rassasié d'amertume, Il m'a enivré d'absinthe.16Il a brisé mes dents avec des cailloux, Il m'a couvert de cendre.17Tu m'as enlevé la paix; Je ne connais plus le bonheur.18Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'espérance en l'Éternel!19Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l'absinthe et au poison;20Quand mon âme s'en souvient, Elle est abattue au dedans de moi.21Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l'espérance.22Les bontés de l'Éternel ne sont pas épuisés, Ses compassions ne sont pas à leur terme;23Elles se renouvellent chaque matin. Oh! que ta fidélité est grande!24L'Éternel est mon partage, dit mon âme; C'est pourquoi je veux espérer en lui.25L'Éternel a de la bonté pour qui espère en lui, Pour l'âme qui le cherche.26Il est bon d'attendre en silence Le secours de l'Éternel.27Il est bon pour l'homme De porter le joug dans sa jeunesse.28Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l'Éternel le lui impose;29Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance;30Il présentera la joue à celui qui le frappe, Il se rassasiera d'opprobres.31Car le Seigneur Ne rejette pas à toujours.32Mais, lorsqu'il afflige, Il a compassion selon sa grande miséricorde;33Car ce n'est pas volontiers qu'il humilie Et qu'il afflige les enfants des hommes.34Quand on foule aux pieds Tous les captifs du pays,35Quand on viole la justice humaine A la face du Très Haut,36Quand on fait tort à autrui dans sa cause, Le Seigneur ne le voit-il pas?37Qui dira qu'une chose arrive, Sans que le Seigneur l'ait ordonnée?38N'est-ce pas de la volonté du Très Haut que viennent Les maux et les biens?39Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres péchés.40Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l'Éternel;41Élevons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel:42Nous avons péché, nous avons été rebelles! Tu n'as point pardonné!43Tu t'es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; Tu as tué sans miséricorde;44Tu t'es enveloppé d'un nuage, Pour fermer accès à la prière.45Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain Au milieu des peuples.46Ils ouvrent la bouche contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis.47Notre partage a été la terreur et la fosse, Le ravage et la ruine.48Des torrents d'eau coulent de mes yeux, A cause de la ruine de la fille de mon peuple.49Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche,50Jusqu'à ce que l'Éternel regarde et voie Du haut des cieux;51Mon oeil me fait souffrir, A cause de toutes les filles de ma ville.52Ils m'ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis.53Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi.54Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu!55J'ai invoqué ton nom, ô Éternel, Du fond de la fosse.56Tu as entendu ma voix: Ne ferme pas l'oreille à mes soupirs, à mes cris!57Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas!58Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie.59Éternel, tu as vu ce qu'on m'a fait souffrir: Rends-moi justice!60Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.61Éternel, tu as entendu leurs outrages, Tous leurs complots contre moi,62Les discours de mes adversaires, et les projets Qu'ils formaient chaque jour contre moi.63Regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent: Je suis l'objet de leurs chansons.64Tu leur donneras un salaire, ô Éternel, Selon l'oeuvre de leurs mains;65Tu les livreras à l'endurcissement de leur coeur, A ta malédiction contre eux;66Tu les poursuivras dans ta colère, et tu les extermineras De dessous les cieux, ô Éternel!
La Bible du Semeur
Profonde détresse du prophète
1Moi, je suis l’homme ╵qui a vu l’affliction sous les coups du bâton ╵de sa colère.2Il* m’a mené ╵et il m’a fait marcher dans des ténèbres ╵sans aucune lumière.3C’est contre moi ╵qu’à longueur de journée il tourne et retourne sa main.4Il a usé ma chair, ma peau, il a brisé mes os.5Il a dressé contre moi* des remparts pour m’assiéger d’amertume et de peine.6Il m’a fait habiter ╵dans des lieux ténébreux comme ceux qui sont morts ╵depuis longtemps.7Il m’a enclos d’un mur ╵afin que je ne sorte pas, il m’a chargé ╵de lourdes chaînes.8J’ai beau crier et implorer, il n’écoute pas ma prière.9Il a barré tous mes chemins ╵avec d’énormes pierres, il rend ma route impraticable.10Il m’a épié ╵comme un ours aux aguets ou comme un lion ╵tapi dans sa cachette.11Il m’a fait sortir du chemin, ╵il m’a mis en pièces, et il m’a transformé ╵en une terre dévastée.12Il a bandé son arc, et il m’a pris pour cible.13Il m’a percé les reins avec les flèches tirées de son carquois.14Je suis devenu la risée ╵de tout mon peuple* et le sujet de ses chansons, ╵à longueur de journée*.15Il m’a gavé d’herbes amères et il m’a abreuvé d’absinthe.16Il m’a brisé les dents ╵sur du gravier; il m’a couvert de cendre.17Tu m’as banni loin de la paix, je ne sais plus ╵quel goût a le bonheur.18Alors j’ai dit: ╵C’en est fini ╵de tout mon avenir*: je n’espère plus rien ╵de l’Eternel.
L’Eternel est ma part
19Oh! souviens-toi ╵de mon humiliation ╵et de ma vie errante, du poison, de l’absinthe ╵dont je suis abreuvé!20Sans cesse, ╵je m’en souviens, et j’en suis abattu.21Mais voici la pensée ╵que je me rappelle à moi-même, la raison pour laquelle ╵j’aurai de l’espérance:22non, les bontés de l’Eternel ╵ne sont pas à leur terme et ses tendresses ╵ne sont pas épuisées.23Chaque matin, ╵elles se renouvellent. Oui, ta fidélité est grande!24J’ai dit: L’Eternel est mon bien, c’est pourquoi je compte sur lui.25L’Eternel est plein de bonté ╵pour ceux qui ont confiance en lui, pour ceux qui se tournent vers lui.26Il est bon d’attendre en silence la délivrance ╵que l’Eternel opérera.27C’est une bonne chose, pour l’homme, de porter ╵le joug dans sa jeunesse.28Qu’il se tienne à l’écart ╵et garde le silence quand l’Eternel le lui impose!29Et qu’il s’incline, ╵le visage dans la poussière: peut-être y a-t-il un espoir …30Qu’il présente la joue ╵à celui qui le frappe*, qu’il se rassasie de mépris!31Car le Seigneur ne le rejettera pas pour toujours.32Mais s’il afflige, ╵il aura aussi compassion selon son grand amour.33Ce n’est pas par plaisir ╵qu’il humilie et qu’il afflige les humains.34Lorsque l’on foule aux pieds tous les prisonniers du pays*,35lorsque l’on viole ╵le droit d’un homme sous les yeux mêmes du Très-Haut,36et lorsque l’on opprime ╵quelqu’un dans son procès, le Seigneur ne le voit-il pas?37Qui donc n’a qu’à parler ╵pour qu’une chose soit*, quand le Seigneur ╵ne l’a pas ordonné?38Par sa parole, le Très-Haut ╵ne suscite-t-il pas et le malheur et le bonheur?39Pourquoi l’homme se plaindrait-il ╵alors qu’il reste en vie? Que chacun se plaigne de ses péchés*.
Revenons à l’Eternel !
40Considérons notre conduite ╵et examinons-la, puis revenons à l’Eternel.41Tournons notre cœur, élevons nos mains vers Dieu qui est au ciel.42Nous, nous avons péché ╵et nous nous sommes révoltés. Tu ne nous as pas pardonné:43tu t’es drapé dans ta colère, ╵tu nous as poursuivis, tu as massacré sans pitié.44Tu t’es couvert d’une nuée pour que notre prière ╵ne parvienne pas jusqu’à toi.45Tu as fait de nous un rebut ╵et un déchet, parmi les peuples,46et tous nos ennemis ouvrent la bouche contre nous.47Nous avons en partage ╵l’effroi, la fosse, la destruction, la ruine.
Pleurs et plaintes
48Je verse des torrents de larmes à cause du désastre ╵qui a atteint ╵la communauté de mon peuple.49Mes yeux pleurent sans cesse, ils n’ont aucun répit50jusqu’à ce qu’enfin l’Eternel, du haut du ciel, regarde et voie.51Je suis bien malheureux à la vue de ce qui arrive ╵aux filles de ma ville.52Ils m’ont donné la chasse ╵comme à un passereau, ceux qui sans cause sont mes ennemis.53Ils m’ont mis dans une citerne ╵dans le but de m’ôter la vie, ils m’ont jeté des pierres.54L’eau montait plus haut que ma tête, ╵je me disais: Je suis perdu.55Mais du fond de la fosse, ô Eternel, ╵j’ai fait appel à toi,56et tu m’as entendu. Ne ferme pas l’oreille ╵à mes soupirs, ╵à mes cris de détresse!
Dieu répond
57Au jour où je t’ai invoqué, ╵tu es venu auprès de moi, tu m’as dit: « N’aie pas peur! »58Seigneur, tu as plaidé ma cause, tu m’as sauvé la vie.59Tu as vu, Eternel, ╵les maux dont on m’accable: fais-moi justice!60Tu as été témoin ╵de leur soif de vengeance et de leurs complots contre moi.61Tu entends leurs outrages, ╵ô Eternel, tu connais les complots ╵qu’ils forgent contre moi,62leurs propos, leurs pensées sont tournés contre moi ╵à longueur de journée.63Regarde-les: ╵qu’ils s’assoient, qu’ils se lèvent, moi, je suis le sujet ╵de leurs chansons.64Tu les rétribueras, ╵ô Eternel, selon ce qu’ils ont fait65tu rendras leur cœur obstiné et tu les frapperas ╵de ta malédiction.66Tu les harcèleras ╵dans ta colère ardente, ╵et tu les détruiras de sous ton ciel, ╵ô Eternel.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.