Hiob 39 | Louis Segond 1910
1Chasses-tu la proie pour la lionne, Et apaises-tu la faim des lionceaux,2Quand ils sont couchés dans leur tanière, Quand ils sont en embuscade dans leur repaire?3Qui prépare au corbeau sa pâture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affamés?4Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits? Observes-tu les biches quand elles mettent bas?5Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, Et connais-tu l'époque où elles enfantent?6Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs.7Leurs petits prennent de la vigueur et grandissent en plein air, Ils s'éloignent et ne reviennent plus auprès d'elles.8Qui met en liberté l'âne sauvage, Et l'affranchit de tout lien?9J'ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.10Il se rit du tumulte des villes, Il n'entend pas les cris d'un maître.11Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, Il est à la recherche de tout ce qui est vert.12Le buffle veut-il être à ton service? Passe-t-il la nuit vers ta crèche?13L'attaches-tu par une corde pour qu'il trace un sillon? Va-t-il après toi briser les mottes des vallées?14Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux?15Te fies-tu à lui pour la rentrée de ta récolte? Est-ce lui qui doit l'amasser dans ton aire?16L'aile de l'autruche se déploie joyeuse; On dirait l'aile, le plumage de la cigogne.17Mais l'autruche abandonne ses oeufs à la terre, Et les fait chauffer sur la poussière;18Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu'une bête des champs peut les fouler.19Elle est dure envers ses petits comme s'ils n'étaient point à elle; Elle ne s'inquiète pas de l'inutilité de son enfantement.20Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l'intelligence en partage.21Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier.22Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval, Et qui revêts son cou d'une crinière flottante?23Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur.24Il creuse le sol et se réjouit de sa force, Il s'élance au-devant des armes;25Il se rit de la crainte, il n'a pas peur, Il ne recule pas en face de l'épée.26Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.27Bouillonnant d'ardeur, il dévore la terre, Il ne peut se contenir au bruit de la trompette.28Quand la trompette sonne, il dit: En avant! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre.29Est-ce par ton intelligence que l'épervier prend son vol, Et qu'il étend ses ailes vers le midi?30Est-ce par ton ordre que l'aigle s'élève, Et qu'il place son nid sur les hauteurs?31C'est dans les rochers qu'il habite, qu'il a sa demeure, Sur la cime des rochers, sur le sommet des monts.32De là il épie sa proie, Il plonge au loin les regards.33Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l'aigle se trouve.34L'Éternel, s'adressant à Job, dit:35Celui qui dispute contre le Tout Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire?36Job répondit à l'Éternel et dit:37Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche.38J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.
La Bible du Semeur
1Connais-tu le moment ╵où les chamois enfantent? Et as-tu observé ╵les biches en travail?2As-tu compté combien de mois ╵dure leur gestation? Et connais-tu l’époque ╵où elles mettent bas,3quand elles s’accroupissent, ╵déposent leurs petits et sont délivrées des douleurs?4Leurs faons se fortifient, ╵grandissant en plein air et ils s’en vont loin d’elles ╵pour ne plus revenir.5Qui a laissé l’onagre ╵courir en liberté? Qui a rompu les liens ╵qui retenaient l’âne sauvage?6Moi je lui ai donné ╵le désert pour demeure et des plateaux salés* ╵pour résidence.7Il ne veut rien savoir ╵des villes populeuses, et il n’entend pas les cris ╵du conducteur de l’âne.8Il parcourt les montagnes ╵pour trouver sa pâture, à la recherche de toute verdure.9L’aurochs* daignera-t-il ╵se mettre à ton service? Passera-t-il ses nuits ╵auprès de ta mangeoire?10Lui feras-tu suivre un sillon ╵en l’attachant avec des cordes? Va-t-il traîner la herse ╵derrière toi dans les vallons?11Mettras-tu ta confiance ╵dans sa force extraordinaire? Et lui remettras-tu ╵le soin de tes travaux?12Compteras-tu sur lui ╵pour rapporter ton grain et l’amasser ╵sur l’aire de battage?13Les ailes de l’autruche ╵se déploient avec joie, mais son aile et ses plumes ╵ne sont pas comparables ╵à celles des cigognes.14Or l’autruche abandonne ╵ses œufs dans la poussière, et laisse au sable chaud ╵le soin de les couver,15ne pensant pas à ceux ╵qui marcheraient dessus, aux animaux sauvages ╵qui les piétineraient.16Elle est dure pour ses petits ╵comme s’ils n’étaient pas les siens, et elle ne s’inquiète pas ╵d’avoir peiné en vain.17Pourquoi? Parce que Dieu ╵l’a privée de sagesse, et qu’il ne lui a pas donné ╵l’intelligence.18Mais qu’elle se redresse ╵et prenne son élan, pour elle c’est un jeu ╵de laisser derrière elle ╵cheval et cavalier.19Serait-ce toi qui donnes ╵la puissance au cheval? Ou est-ce toi qui pares ╵son cou d’une crinière?20Ou le fais-tu bondir ╵comme la sauterelle? Son fier hennissement ╵inspire la frayeur!21Dans le vallon, il piaffe, ╵tout joyeux de sa force. Le voilà qui s’élance ╵en plein dans la mêlée.22Il se rit de la peur ╵et ne s’effraie de rien. Il ne recule pas ╵en face de l’épée,23lorsqu’au-dessus de lui ╵cliquette le carquois, la lance étincelante ╵ou bien le javelot.24Tout frémissant d’ardeur, ╵il dévore l’espace, il ne tient plus en place ╵dès qu’il a entendu ╵le son du cor.25Dès qu’il entend la charge, ╵il hennit: « En avant », lorsqu’il est loin encore, ╵il flaire la bataille, la voix tonitruante ╵des commandants de troupes ╵et les cris des guerriers.26Serait-ce grâce ╵à ton intelligence ╵que l’épervier prend son essor et qu’il déploie ses ailes ╵en direction du sud*?27Serait-ce à ton commandement ╵que l’aigle monte dans les airs et qu’il bâtit son nid ╵sur les sommets?28Il fait du rocher sa demeure ╵et y passe la nuit, il établit sa forteresse ╵sur une dent rocheuse.29De là-haut, il épie sa proie, de loin, il l’aperçoit.30Ses petits s’abreuvent de sang. Où que soient les cadavres, ╵il est présent*.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.