Hesekiel 7 | Louis Segond 1910
1La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:2Et toi, fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel, Sur le pays d'Israël: Voici la fin! La fin vient sur les quatre extrémités du pays!3Maintenant la fin vient sur toi; J'enverrai ma colère contre toi, Je te jugerai selon tes voies, Je te chargerai de toutes tes abominations.4Mon oeil sera pour toi sans pitié, Et je n'aurai point de miséricorde; Mais je te chargerai de tes voies, Et tes abominations seront au milieu de toi; Et vous saurez que je suis l'Éternel.5Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Un malheur, un malheur unique! voici, il vient!6La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi! Voici, elle vient!7Ton tour arrive, habitant du pays! Le temps vient, le jour approche, jour de trouble, Et plus de cris de joie dans les montagnes!8Maintenant je vais bientôt répandre ma fureur sur toi, Assouvir sur toi ma colère; Je te jugerai selon tes voies, Je te chargerai de toutes tes abominations.9Mon oeil sera sans pitié, Et je n'aurai point de miséricorde; Je te chargerai de tes voies, Et tes abominations seront au milieu de toi. Et vous saurez que je suis l'Éternel, celui qui frappe.10Voici le jour! voici, il vient! Le tour arrive! La verge fleurit! L'orgueil s'épanouit!11La violence s'élève, pour servir de verge à la méchanceté: Plus rien d'eux, de leur foule bruyante, de leur multitude! On ne se lamente pas sur eux!12Le temps vient, le jour approche! Que l'acheteur ne se réjouisse pas, Que le vendeur ne s'afflige pas! Car la colère éclate contre toute leur multitude.13Non, le vendeur ne recouvrera pas ce qu'il a vendu, Fût-il encore parmi les vivants; Car la prophétie contre toute leur multitude ne sera pas révoquée, Et à cause de son iniquité nul ne conservera sa vie.14On sonne de la trompette, tout est prêt, Mais personne ne marche au combat; Car ma fureur éclate contre toute leur multitude.15L'épée au dehors, la peste et la famine au dedans! Celui qui est aux champs mourra par l'épée, Celui qui est dans la ville sera dévoré par la famine et par la peste.16Leurs fuyards s'échappent, Ils sont sur les montagnes, comme les colombes des vallées, Tous gémissant, Chacun sur son iniquité.17Toutes les mains sont affaiblies, Tous les genoux se fondent en eau.18Ils se ceignent de sacs, Et la terreur les enveloppe; Tous les visages sont confus, Toutes les têtes sont rasées.19Ils jetteront leur argent dans les rues, Et leur or sera pour eux un objet d'horreur; Leur argent et leur or ne pourront les sauver, Au jour de la fureur de l'Éternel; Ils ne pourront ni rassasier leur âme, Ni remplir leurs entrailles; Car c'est ce qui les a fait tomber dans leur iniquité.20Ils étaient fiers de leur magnifique parure, Et ils en ont fabriqué les images de leurs abominations, de leurs idoles. C'est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d'horreur;21Je la donnerai en pillage aux mains des étrangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent.22Je détournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire; Des furieux y pénétreront, et le profaneront.23Prépare les chaînes! Car le pays est rempli de meurtres, La ville est pleine de violence.24Je ferai venir les plus méchants des peuples, Pour qu'ils s'emparent de leurs maisons; Je mettrai fin à l'orgueil des puissants, Et leurs sanctuaires seront profanés.25La ruine vient! Ils cherchent le salut, et point de salut!26Il arrive malheur sur malheur, Un bruit succède à un bruit; Ils demandent des visions aux prophètes; Les sacrificateurs ne connaissent plus la loi, Les anciens n'ont plus de conseils.27Le roi se désole, le prince s'épouvante, Les mains du peuple du pays sont tremblantes. Je les traiterai selon leurs voies, Je les jugerai comme ils le méritent, Et ils sauront que je suis l'Éternel.
La Bible du Semeur
Le jour de la fin arrive
1L’Eternel m’adressa la parole et me dit:2O toi, fils d’homme, ╵voici ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel, au pays d’Israël: ╵La fin est arrivée! Aux quatre extrémités ╵du pays, c’est la fin!3Oui, maintenant, ╵c’en est fini de toi, car je vais déchaîner ╵contre toi ma colère et je vais te juger ╵pour ta conduite: je te ferai payer ╵toutes tes abominations.4Je n’aurai pas pour toi ╵un regard de pitié, je serai sans merci, je te rétribuerai ╵pour ta conduite, et, de tes abominations, ╵tu resteras coupable; et vous reconnaîtrez ╵que je suis l’Eternel.5Voici ce que vous dit ╵le Seigneur, l’Eternel: Un malheur, oui un malheur sans pareil va survenir!6La fin arrive. ╵C’est vrai, elle arrive la fin, c’en est fini de toi, la voilà qui arrive.7La ruine vient pour toi, ╵habitant du pays! Oui, le moment arrive, le jour est proche*. Voici: sur les montagnes, ╵c’est la consternation ╵au lieu des cris de joie.8Maintenant, sans tarder, ╵moi, je vais déverser ╵ma colère sur toi, et j’irai jusqu’au bout ╵de tout mon courroux contre toi. Oui, je te jugerai ╵pour ta conduite, je te ferai payer ╵toutes tes abominations.9Je n’aurai pas pour toi ╵un regard de pitié, je serai sans merci, je te rétribuerai ╵pour ta conduite et, de tes abominations, ╵tu resteras coupable, et vous reconnaîtrez ╵que c’est moi, l’Eternel, ╵qui vous aurai frappés.
La ruine se prépare
10Voici le jour! ╵Elle arrive la ruine! Oui, elle se prépare, et le bâton qui va frapper fleurit, l’arrogance s’épanouit,11la violence se dresse pour servir de bâton ╵à la méchanceté. Il ne restera rien ╵ni de ce peuple, de ces multitudes bruyantes, ni de tout son tumulte*, ni de sa gloire.12Le temps arrive, le jour approche: que celui qui achète ╵ne se réjouisse pas, et que celui qui vend ╵ne se désole pas, car la colère plane sur toute cette multitude,13parce que le vendeur ╵ne retrouvera pas ╵ce qu’il avait vendu, même s’il demeurait ╵au nombre des vivants. En effet, la révélation ╵concernant cette multitude ╵ne sera jamais révoquée: à cause de ses fautes, ╵aucun d’eux ne pourra ╵sauver sa vie.14On sonnera du cor, ╵et l’on se tiendra prêt, mais aucun n’ira au combat car ma colère plane ╵sur toute cette multitude.
Pas d’échappatoire
15Au dehors de la ville, ╵c’est l’épée qui sévit, au dedans, c’est la peste ╵et la famine. Celui qui est aux champs périra par l’épée, et celui qui est dans la ville, la peste et la famine ╵le feront succomber.16Si quelque rescapé ╵parvient à s’échapper, il s’enfuira vers les montagnes tout comme les colombes des vallées. Et ils gémiront tous*, chacun pour son péché.17Leurs mains pendront sans force et leurs genoux flageoleront.18Ils porteront ╵des habits de toile de sac et la frayeur les saisira, la honte se lira ╵sur chacun des visages, toutes les têtes ╵seront rasées*.19Ils jetteront ╵leur argent dans les rues, et considéreront ╵leur or comme souillé, car ni l’argent ni l’or ╵ne pourront les sauver au jour de la colère ╵de l’Eternel, ni apaiser leur faim; ils ne satisferont ╵aucun de leurs désirs, car c’est l’argent et l’or ╵qui les ont fait tomber dans le péché.20Ils ont mis leur orgueil ╵dans leurs parures magnifiques et ils s’en sont servis ╵pour fabriquer ╵des idoles abominables ╵et exécrables. C’est pourquoi tout cela ╵je le rendrai souillé pour eux:21je le livrerai à des étrangers ╵pour qu’ils le pillent, comme butin ╵aux méchants de la terre qui viendront souiller tout cela.22Je détournerai d’eux ma face et l’on profanera ╵le lieu que je chéris. Des brigands y pénétreront ╵et le profaneront.23Fabriquez-vous des chaînes, car les crimes font loi ╵dans ce pays, et la ville est remplie de violence.24J’amènerai ici ╵les pires des peuples païens afin qu’ils prennent possession ╵de leurs maisons. J’abattrai l’orgueil des puissants, leurs sanctuaires* seront profanés.25Voici: la ruine vient, ils chercheront la paix ╵sans pouvoir la trouver.26Désastre sur désastre ╵viendront les submerger, il y aura un afflux incessant ╵de mauvaises nouvelles. Ils solliciteront ╵en vain quelque révélation ╵de la part du prophète, la loi fera défaut au prêtre et les responsables du peuple ╵seront dépourvus de conseil.27Le roi prendra le deuil, et le prince sera vêtu ╵des habits des temps de malheur, le peuple du pays ╵aura les mains tremblantes. C’est d’après leur conduite ╵que je les traiterai et je les jugerai ╵selon leurs propres règles, et ils reconnaîtront ╵que je suis l’Eternel.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.