Psalm 5 | King James Version
1To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.2Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.3My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.4For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.5The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.6Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.7But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.8Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.9For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.10Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.11But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.12For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Mit Flötenspiel. Ein Psalm Davids.2Vernimm, o HERR, meine Worte; achte auf mein Seufzen!3Höre auf die Stimme meines Schreiens, mein König und mein Gott; denn zu dir will ich beten!4HERR, in der Frühe wirst du meine Stimme hören; in der Frühe werde ich dir zu Befehl sein und Ausschau halten.5Denn du bist nicht ein Gott, dem Gesetzlosigkeit gefällt; wer böse ist, darf nicht bei dir wohnen.6Die Prahler bestehen nicht vor deinen Augen; du hasst alle Übeltäter.7Du vertilgst die Lügner; den Blutgierigen und Falschen verabscheut der HERR.8Ich aber darf durch deine große Gnade eingehen in dein Haus; ich will anbeten, zu deinem heiligen Tempel gewandt, in Ehrfurcht vor dir.9HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; ebne deinen Weg vor mir!10Denn in ihrem Mund ist nichts Zuverlässiges; ihr Inneres ist [voll] Bosheit, ihr Rachen ein offenes Grab, mit ihren Zungen heucheln sie.11Sprich sie schuldig, o Gott, lass sie fallen durch ihre Anschläge! Verstoße sie um ihrer vielen Übertretungen willen, denn sie haben sich gegen dich empört!12Aber alle werden sich freuen, die auf dich vertrauen; ewiglich werden sie jubeln, denn du wirst sie beschirmen; und fröhlich werden sein in dir, die deinen Namen lieben!13Denn du, HERR, segnest den Gerechten; du umgibst ihn mit Gnade wie mit einem Schild.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.