Sprüche 4 | King James Version
1Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.2For I give you good doctrine, forsake ye not my law.3For I was my father' son, tender and only beloved in the sight of my mother.4He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.5Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.6Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.7Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.8Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.9She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.10Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.11I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.12When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.13Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.14Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men .15Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.16For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.17For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.18But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.19The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.20My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.21Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.22For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.23Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.24Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.25Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.26Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.27Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
Schlachter 2000
Die Weisheit muss erworben werden
1Ihr Söhne, gehorcht der Unterweisung des Vaters, und gebt acht, damit ihr zu unterscheiden wisst!2Denn ich habe euch eine gute Lehre gegeben; verlasst meine Weisung nicht!3Denn da ich noch als Sohn bei meinem Vater war, als zartes und einziges Kind unter den Augen meiner Mutter,4da lehrte er mich und sprach zu mir: Dein Herz halte meine Worte fest; bewahre meine Gebote, so wirst du leben!5Erwirb Weisheit, erwirb Verständnis; vergiss sie nicht und weiche nicht ab von den Reden meines Mundes!6Verlass du sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe du sie, so wird sie dich behüten!7Der Anfang der Weisheit ist: Erwirb Weisheit, und um allen deinen Erwerb erwirb Verstand!8Halte sie hoch, so wird sie dich erhöhen; sie wird dich ehren, wenn du sie umfängst.9Sie wird deinem Haupt einen lieblichen Kranz verleihen; eine prächtige Krone wird sie dir reichen.10Höre, mein Sohn, nimm meine Worte an, sie werden dir die Lebensjahre verlängern!11Ich will dich den Weg der Weisheit lehren, dich leiten auf gerader Bahn.12Wenn du gehst, so wird dein Schritt nicht gehemmt, und wenn du läufst, so wirst du nicht straucheln.13Halte fest an der Unterweisung, lass sie nicht los; bewahre sie, denn sie ist dein Leben!14Begib dich nicht auf den Pfad der Gottlosen und tue keinen Schritt auf dem Weg der Bösen;15meide ihn, überschreite ihn nicht einmal, weiche davon und gehe vorüber!16Denn sie schlafen nicht, wenn sie nicht Böses getan haben; der Schlummer flieht sie, wenn sie niemand zu Fall gebracht haben.17Denn sie essen gesetzlos erworbenes Brot und trinken gewaltsam erpressten Wein.18Aber der Pfad des Gerechten ist wie der Glanz des Morgenlichts, das immer heller leuchtet bis zum vollen Tag.19Der Weg der Gottlosen ist dichte Finsternis; sie wissen nicht, worüber sie straucheln.20Mein Sohn, achte auf meine Worte, neige dein Ohr zu meinen Reden!21Lass sie nie von deinen Augen weichen, bewahre sie im Innersten deines Herzens!22Denn sie sind das Leben denen, die sie finden, und heilsam ihrem ganzen Leib.23Mehr als alles andere behüte dein Herz; denn von ihm geht das Leben aus.24Tue hinweg von dir die Falschheit des Mundes, und verdrehte Reden seien fern von dir!25Lass deine Augen geradeaus schauen und deine Blicke auf das gerichtet sein, was vor dir liegt!26Mache die Bahn für deinen Fuß gerade, und alle deine Wege seien bestimmt;27weiche weder zur Rechten ab noch zur Linken, halte deinen Fuß vom Bösen fern!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.