2.Mose 25 | King James Version
1And the LORD spake unto Moses, saying,2Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.3And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,4And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats'hair ,5And rams'skins dyed red, and badgers'skins, and shittim wood,6Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,7Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.8And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.9According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it .10And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.11And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.12And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.13And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.14And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.15The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.16And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.17And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.18And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.19And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.20And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.21And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.22And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.23Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.24And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.25And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.26And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.27Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.28And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.29And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.30And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.31And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.32And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:33Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.34And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.35And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.36Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.37And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.38And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.39Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.40And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
Schlachter 2000
Die freiwilligen Gaben für die Stiftshütte
1Und der HERR redete zu Mose und sprach:2Sage den Kindern Israels, dass sie mir freiwillige Gaben bringen; und von jedem, den sein Herz dazu treibt, sollt ihr die freiwillige Gabe für mich annehmen!3Das sind aber die Gaben, die ihr von ihnen nehmen sollt: Gold, Silber, Erz*,4blauen und roten Purpur und Karmesin, weißes Leinen und Ziegenhaar,5rötliche Widderfelle, Seekuhfelle und Akazienholz,6Öl für den Leuchter, Spezerei* für das Salböl und für wohlriechendes Räucherwerk,7Onyxsteine und Steine zum Besatz für das Ephod* und für das Brustschild.8Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, damit ich in ihrer Mitte wohne!9Genau so, wie ich dir das Vorbild der Wohnung und das Vorbild aller ihrer Geräte zeigen werde, so sollt ihr es machen.
Die Bundeslade
10Und sie sollen eine Lade aus Akazienholz anfertigen, zweieinhalb Ellen soll ihre Länge sein, anderthalb Ellen ihre Breite und anderthalb Ellen ihre Höhe.11Die sollst du mit reinem Gold überziehen, inwendig und auswendig sollst du sie überziehen; und mache ringsum einen goldenen Kranz daran.12Du sollst auch vier goldene Ringe für sie gießen und sie an ihre vier Ecken setzen, und zwar so, dass zwei Ringe auf der einen Seite und zwei Ringe auf der anderen Seite sind.13Und stelle Tragstangen aus Akazienholz her und überziehe sie mit Gold,14und stecke die Tragstangen in die Ringe an den Seiten der Lade, dass man sie damit tragen kann.15Die Tragstangen sollen in den Ringen der Lade bleiben und nicht daraus entfernt werden.16Und du sollst das Zeugnis*, das ich dir geben werde, in die Lade legen.17Du sollst auch einen Sühnedeckel* aus reinem Gold anfertigen; zweieinhalb Ellen soll seine Länge und anderthalb Ellen seine Breite sein.18Und du sollst zwei Cherubim* aus Gold anfertigen; in getriebener Arbeit sollst du sie machen, an beiden Enden des Sühnedeckels,19sodass du den einen Cherub am einen Ende machst und den anderen Cherub am anderen Ende; aus einem Stück mit dem Sühnedeckel sollt ihr die Cherubim machen an den beiden Enden.20Und die Cherubim sollen ihre Flügel darüber ausbreiten, dass sie mit ihren Flügeln den Sühnedeckel beschirmen, und ihre Angesichter sollen einander zugewandt sein; die Angesichter der Cherubim sollen auf den Sühnedeckel sehen.21Und du sollst den Sühnedeckel oben über die Lade legen und das Zeugnis, das ich dir geben werde, in die Lade tun.22Dort will ich mit dir zusammenkommen und mit dir reden von dem Sühnedeckel herab, zwischen den beiden Cherubim, die auf der Lade des Zeugnisses sind, über alles, was ich dir für die Kinder Israels befehlen will.
Der Schaubrottisch
23Du sollst auch einen Tisch aus Akazienholz herstellen; zwei Ellen soll seine Länge sein und eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe.24Und du sollst ihn überziehen mit reinem Gold und ihn ringsum mit einem goldenen Kranz versehen.25Auch eine Leiste sollst du ringsum an ihm anbringen, eine Handbreit hoch, und an seiner Leiste ringsum [wieder] einen goldenen Kranz befestigen.26Und du sollst für ihn vier goldene Ringe machen, die du an den vier Ecken seiner vier Füße anbringen sollst.27Dicht unter der Leiste sollen die Ringe sein, zur Aufnahme der Tragstangen, damit man den Tisch tragen kann.28Und du sollst die Tragstangen aus Akazienholz machen und sie mit Gold überziehen; mit ihnen soll der Tisch getragen werden.29Du sollst auch seine Schüsseln machen, seine Schalen, seine Kannen und seine Opferschalen, mit denen man [die Trankopfer] ausgießt; aus reinem Gold sollst du sie machen.30Und du sollst allezeit Schaubrote auf den Tisch legen, vor meinem Angesicht.
Der goldene Leuchter
31Du sollst auch einen Leuchter aus reinem Gold anfertigen; in getriebener Arbeit soll dieser Leuchter gemacht werden; sein Fuß und sein Schaft, seine Kelche, Knäufe und Blüten sollen aus einem Stück mit ihm sein.32Aus den Seiten des Leuchters sollen sechs Arme herauskommen: drei Arme aus einer Seite des Leuchters und drei Arme aus der anderen Seite des Leuchters.33An dem einen Arm sollen drei Kelche wie Mandelblüten sein, mit je einem Knauf und einer Blüte, und drei Kelche wie Mandelblüten an dem anderen Arm, mit je einem Knauf und einer Blüte. So soll es bei den sechs Armen sein, die aus dem Leuchter herauskommen.34Aber der Schaft des Leuchters soll vier Kelche wie Mandelblüten haben, mit seinen Knäufen und Blüten;35nämlich einen Knauf unter zwei Armen, und [wieder] einen Knauf unter zwei Armen, und [noch] einen Knauf unter zwei Armen; so bei den sechs Armen, die aus dem Leuchter herauskommen.36Denn ihre Knäufe und Arme sollen aus einem Stück mit ihm sein; das Ganze soll eine getriebene Arbeit sein, aus reinem Gold.37Und du sollst seine sieben Lampen machen, und man soll seine Lampen aufsteigend anordnen, damit sie das, was vor ihm liegt, erleuchten.38Und ihre Lichtscheren und Löschnäpfe sollen aus reinem Gold sein.39Aus einem Talent reinen Goldes soll man ihn machen mit allen diesen Geräten.40Und achte sorgfältig darauf, dass du alles genau nach dem Vorbild machst, das dir auf dem Berg gezeigt worden ist!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.