1.Timotheus 5 | King James Version
1Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;2The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.3Honour widows that are widows indeed.4But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.5Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.6But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.7And these things give in charge, that they may be blameless.8But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.9Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,10Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.11But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;12Having damnation, because they have cast off their first faith.13And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.14I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.15For some are already turned aside after Satan.16If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.17Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.18For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.19Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.20Them that sin rebuke before all, that others also may fear.21I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.22Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.23Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.24Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.25Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
Schlachter 2000
1Einen älteren Mann fahre nicht hart an, sondern ermahne ihn wie einen Vater, jüngere wie Brüder,2ältere Frauen wie Mütter, jüngere wie Schwestern, in aller Keuschheit.
Von den Witwen in der Gemeinde
3Ehre die Witwen, die wirklich Witwen sind.4Wenn aber eine Witwe Kinder oder Enkel hat, so sollen diese zuerst lernen, am eigenen Haus gottesfürchtig zu handeln und den Eltern Empfangenes zu vergelten; denn das ist gut und wohlgefällig vor Gott.5Eine wirkliche und vereinsamte Witwe aber hat ihre Hoffnung auf Gott gesetzt und bleibt beständig im Flehen und Gebet Tag und Nacht;6eine genusssüchtige jedoch ist lebendig tot.7Sprich das offen aus, damit sie untadelig sind!8Wenn aber jemand für die Seinen, besonders für seine Hausgenossen, nicht sorgt, so hat er den Glauben verleugnet und ist schlimmer als ein Ungläubiger.9Eine Witwe soll nur in die Liste eingetragen werden, wenn sie nicht weniger als 60 Jahre alt ist, die Frau eines Mannes war10und ein Zeugnis guter Werke hat; wenn sie Kinder aufgezogen, Gastfreundschaft geübt, die Füße der Heiligen gewaschen, Bedrängten geholfen hat, wenn sie sich jedem guten Werk gewidmet hat.11Jüngere Witwen aber weise ab; denn wenn sie gegen [den Willen des] Christus begehrlich geworden sind, wollen sie heiraten12und kommen [damit] unter das Urteil, dass sie die erste Treue gebrochen haben.13Zugleich lernen sie auch untätig zu sein, indem sie in den Häusern herumlaufen; und nicht nur untätig, sondern auch geschwätzig und neugierig zu sein; und sie reden, was sich nicht gehört.14So will ich nun, dass jüngere [Witwen] heiraten, Kinder gebären, den Haushalt führen und dem Widersacher keinen Anlass zur Lästerung geben;15denn etliche haben sich schon abgewandt, dem Satan nach.16Wenn ein Gläubiger oder eine Gläubige Witwen hat, so soll er sie versorgen, und die Gemeinde soll nicht belastet werden, damit diese für die wirklichen Witwen sorgen kann.
Die richtige Haltung gegenüber den Ältesten
17Die Ältesten, die gut vorstehen, sollen doppelter Ehre wertgeachtet werden, besonders die, welche im Wort und in der Lehre arbeiten.18Denn die Schrift sagt: »Du sollst dem Ochsen nicht das Maul verbinden, wenn er drischt!«*, und »Der Arbeiter ist seines Lohnes wert«*.19Gegen einen Ältesten nimm keine Klage an, außer aufgrund von zwei oder drei Zeugen.20Die, welche sündigen, weise zurecht vor allen, damit sich auch die anderen fürchten.21Ich ermahne dich ernstlich vor Gott und dem Herrn Jesus Christus und den auserwählten Engeln, dass du dies ohne Vorurteil befolgst und nichts aus Zuneigung tust!22Die Hände lege niemand schnell auf, mache dich auch nicht fremder Sünden teilhaftig; bewahre dich selbst rein!
Persönliche Ratschläge an Timotheus
23Trinke nicht mehr nur Wasser, sondern gebrauche ein wenig Wein um deines Magens willen und wegen deines häufigen Unwohlseins.24Die Sünden mancher Menschen sind allen offenbar und kommen vorher ins Gericht; manchen aber folgen sie auch nach.25Gleicherweise sind auch die guten Werke allen offenbar; und die, mit welchen es sich anders verhält, können auch nicht verborgen bleiben.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.