Psalm 89 | King James Version
1Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.2For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.3I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,4Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.5And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.6For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?7God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.8O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?9Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.10Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.11The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.12The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.13Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.14Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.15Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.16In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.17For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.18For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.19Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.20I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:21With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.22The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.23And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.24But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.25I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.26He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.27Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.28My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.29His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.30If his children forsake my law, and walk not in my judgments;31If they break my statutes, and keep not my commandments;32Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.33Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.34My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.35Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.36His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.37It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.38But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.39Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.40Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.41All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.42Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.43Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.44Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.45The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.46How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?47Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?48What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.49Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?50Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;51Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.52Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Neue evangelistische Übersetzung
Hat Gott das Haus Davids verworfen?
1Ein Lehrgedicht von Etan, dem Esrachiter.2Immer will ich die Gnade besingen, die Jahwe uns erwiesen hat, / und den nach uns Kommenden verkündigen wie treu du bist!3Ja, ich bekenne: "Die Gnade ist auf Dauer gebaut, / deine Treue steht im Himmel fest!"4Ich schloss einen Bund mit meinem Erwählten / und schwor meinem Diener David:5"Deine Nachkommenschaft wird ewig bestehen; / für immer hat dein Königshaus Bestand!" ♪6Die Himmel preisen deine Wunder, Jahwe, / deine Treue die versammelten Engel.*7Wer über den Wolken ist so wie Jahwe, / welches himmlische Wesen gleicht ihm?8Gott ist gefürchtet im himmlischen Rat; / Ehrfurcht packt alle, die rings um ihn sind.9Jahwe, Gott, Allmächtiger, wer ist stark wie du? / Mächtig bist du, Jahwe, und die Treue in Person.10Du beherrschst das Ungestüm des Meeres, / wenn seine Wogen toben, glättest du sie.11Du hast Ägypten durchbohrt und zertreten, / mit starkem Arm deine Feinde zerstreut.12Dein ist der Himmel und dein auch die Erde. / Du erschufst die Welt und was sie erfüllt.13Norden und Süden hast du gemacht, / Tabor* und Hermon* jubeln dir zu.14Dein ist der Arm mit gewaltiger Kraft, / dein die siegreich erhobene Hand.15Gerechtigkeit und Recht gründen deinen Thron, / Gnade und Wahrheit sind die Boten vor dir.16Wie glücklich ist das Volk, das den Festjubel kennt! / Sie leben im Licht deiner Nähe, Jahwe.17In deinem Namen freuen sie sich jeden Tag, / an deiner Gerechtigkeit richten sie sich auf.18Denn der Ruhm ihrer Stärke bist du, / und deine Gnade vermehrt unsere Kraft.19Denn unser schützender Schild gehört Jahwe, / unser König dem Heiligen des Volkes Israel.20Damals sprachst du in einer Vision zu denen, die dich lieben: / "Einen Helden habe ich zum Helfer gemacht, / einen Erwählten erhöht aus dem Volk.21Ich habe meinen Diener David gefunden / und ihn mit dem heiligen Öl ‹zum König› gesalbt.22Ich begleite ihn mit starker Hand / und mein Arm verleiht ihm die nötige Kraft.23Kein Feind soll ihn überlisten, / kein Gottloser setzt ihn herab.24Seine Gegner zerschlag ich vor ihm, / und die ihn hassen, mache ich klein.25Meine Treue und Gnade sollen mit ihm sein, / und durch meinen Namen wächst seine Macht.26Seine Herrschaft breite ich aus bis zum Meer, / bis zu den Strömen seine Gewalt.27Er wird zu mir sagen: 'Du bist mein Vater, / mein Gott, mein rettender Fels!'28Ich mache ihn zum erstgeborenen Sohn, / zum größten aller Könige der Erde.29Meine Gnade will ich ihm ewig bewahren, / ich stehe zu meinem Bund mit ihm.30Sein Königsgeschlecht will ich für immer erhalten; / sein Thron wird bleiben, solange der Himmel besteht.31Wenn seine Söhne meine Weisung verlassen / und nicht nach meinen Ordnungen leben,32wenn sie meine Gesetze entweihen / und meine Gebote nicht halten,33dann bestrafe ich ihr Vergehen mit dem Stock, / ihre Ungerechtigkeit mit Schlägen.34Aber meine Gnade entziehe ich ihm nicht, / und meine Treue verleugne ich nicht.35Ich werde meinen Bund nicht entweihen, / und meine Worte ändere ich nicht ab.36Einmal schwor ich bei meiner Heiligkeit: / 'Ich werde David niemals belügen.37Sein Königsgeschlecht soll ewig bestehen, / sein Thron, solange es die Sonne gibt.38Er stehe ewig fest wie der Mond.' / Denn dieser Zeuge in den Wolken ist treu."♪39Und doch hast du verstoßen und verschmäht; / du wurdest zornig auf deinen Gesalbten,40hast den Bund mit deinem Diener gelöst, / seine Krone im Schmutz entweiht.41Seine Mauern hast du durchbrochen, / seine Burgen in Trümmer gelegt.42Alle, die vorbeikommen, plündern ihn aus. / Den Nachbarn dient er zum Gespött.43Seinen Gegnern gabst du den Sieg, / alle seine Feinde hast du erfreut.44Sein Schwert hast du stumpf werden lassen, / hast ihn im Kampf nicht unterstützt.45Seinem Glanz hast du ein Ende gemacht, / seinen Thron zu Boden gestürzt.46Du hast ihn vorzeitig alt werden lassen, / mit Schimpf und Schande ihn bedeckt. ♪47Wie lange noch willst du dich verbergen, Jahwe, / lodert wie Feuer dein Zorn?48Denk doch daran, wie kurz mein Leben ist, / zu welcher Nichtigkeit du die Menschen erschufst!49Wo ist der Mann, der unsterblich ist, / der sein Leben aus der Macht des Todes befreit? ♪50Herr, wo sind deine früheren Gnadenerweise, / die du David bei deiner Treue geschworen hast?51Herr, denk doch daran, wie man deine Diener beschimpft, / wie ich es von den vielen Völkern ertrage,52wie deine Feinde höhnen, Jahwe, / wie sie alles verlachen, was dein Gesalbter unternimmt.53Gelobt sei Jahwe für immer! Amen,* ja, Amen!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.