Sprüche 16 | King James Version
1The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.2All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.3Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.4The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.5Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.6By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.7When a man' ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.8Better is a little with righteousness than great revenues without right.9A man' heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.10A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.11A just weight and balance are the LORD': all the weights of the bag are his work.12It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.13Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.14The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.15In the light of the king' countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.16How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!17The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.18Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.19Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.20He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.21The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.22Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.23The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.24Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.25There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.26He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.27An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.28A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.29A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.30He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.31The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.32He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.33The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
Neue evangelistische Übersetzung
1Der Mensch stellt seine Überlegungen an, / doch was er dann sagt, kommt von Jahwe.2Der Mensch hält alles, was er tut, für recht, / doch Jahwe prüft schon das, was er denkt.3Vertraue Jahwe deine Vorhaben an, / dann werden deine Pläne gelingen.4Alles ‹Lebendige› führt Jahwe zu ihrer Antwort hin, / so auch die Gottlosen zu ihrem Unheils-Tag.5Stolze Menschen verabscheut Jahwe. / Die Hand darauf! Sie entgehen ihrer Strafe nicht.6Durch Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, / durch Ehrfurcht vor Jahwe bleibt man dem Bösen fern.7Wenn das Tun eines Menschen Jahwe gefällt, / macht er auch dessen Feinde zum Frieden bereit.8Besser wenig mit Gerechtigkeit / als großes Einkommen durch Unrecht.9Das Herz des Menschen plant seinen Weg, / aber Jahwe lenkt seinen Schritt.10Ein Gottesurteil ist auf den Lippen des Königs, / beim Rechtsspruch verfehlt er sich nicht.11Es ist Jahwes Wille, dass die Waage einwandfrei ist, / sein Werk sind auch die Gewichte im Beutel.12Gottloses Tun verabscheut der König, / denn sein Thron steht nur durch Gerechtigkeit fest.13Wahrhaftige Worte gefallen dem König; / er liebt es, wenn jemand ehrlich ist.14Der Zorn des Königs ist ein Bote des Todes, / doch ein weiser Mann wendet ihn ab.15Das strahlende Gesicht des Königs bedeutet Leben; / seine Gunst ist wie eine Wolke, die im Frühjahr Regen bringt.16Weisheit zu erwerben ist viel besser als Gold, / Verstand zu bekommen ist mehr als alles Silber wert.17Die Straße der Ehrlichen heißt: Meide das Böse! / Wer das beachtet, bewahrt sein Leben.18Hochmut kommt vor dem Fall / und Stolz vor dem Sturz.19Besser bescheiden bei Armen zu sein, / als mit Überheblichen den Gewinn zu teilen.20Wer auf das Wort achtet, findet das Gute. / Wie glücklich ist einer, der Jahwe vertraut!21Wer im Herzen weise ist, wird verständig genannt, / und Anmut in der Sprache fördert die Überzeugungskraft.22Der Verstand ist eine Lebensquelle für den, der ihn hat; / Dumme werden durch ihre Dummheit bestraft.23Ein Weiser redet mit Verstand, / das ist seinem Lehren förderlich.24Freundliche Worte sind wie Honig, / süß für die Seele und für den Körper gesund.25Mancher Weg erscheint dem Menschen recht, / doch am Ende führt er in den Tod.26Der Hunger treibt den Menschen an, / er arbeitet, um essen zu können.27Ein böser Mensch gräbt Unheil aus, / und auf seinen Lippen brennt es wie Feuer.28Ein falscher Mensch sät überall Streit, / ein Verleumder kann Freunde entzweien.29Ein Gewalttäter verführt den, der ihm vertraut, / und bringt ihn auf einen schlechten Weg.30Wer mit den Augen zwinkert, führt Böses im Schild; / wer die Lippen verzieht, hat es schon getan.31Graues Haar ist ein prächtiger Schmuck, / gefunden auf dem Weg der Gerechtigkeit.32Geduld bringt weiter als Heldentum; / einer, der sich selbst beherrscht, ist besser als einer, der Städte einnimmt.33Im Gewandbausch schüttelt man das Los, / doch von Jahwe kommt die Entscheidung.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.