Sprüche 12 | King James Version
1Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.2A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.3A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.4A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.5The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.6The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.7The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.8A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.9He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.10A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.11He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.12The wicked desireth the net of evil men : but the root of the righteous yieldeth fruit .13The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.14A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man' hands shall be rendered unto him.15The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.16A fool' wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.17He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.18There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.19The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.20Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.21There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.22Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.23A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.24The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.25Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.26The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.27The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.28In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.
Neue evangelistische Übersetzung
1Wer Zurechtweisung liebt, der liebt es zu lernen, / wer keine Ermahnung erträgt, ist einfach nur dumm.2Wer Gutes im Sinn hat, gefällt Jahwe, / doch einen Hinterhältigen verurteilt er.3Wer Unrecht tut, hat keinen Bestand, / doch der Gerechte steht wie ein tief verwurzelter Baum.4Eine fleißige Frau ist eine Krone für ihren Mann, / doch eine schamlose ist wie Fäulnis im Skelett.5Was Gerechte überlegen, führt zum Recht, / Ungerechte denken sich Betrügereien aus.6Das Reden von Gottlosen ist wie ein Lauern auf Blut, / Wahrheitsliebende retten sich mit ihrem Mund.7Gesetzlose stürzen und sind nicht mehr, / doch das Haus der Gerechten besteht.8Jeder wird nach dem Maß seiner Klugheit gelobt, / doch einen Wirrkopf verachtet man nur.9Besser unbeachtet bleiben, aber einen Diener haben, / als ein Wichtigtuer sein, der nichts zu essen hat.10Den Gerechten kümmert das Wohl seines Viehs, / wer Gott verachtet, hat ein grausames Herz.11Wer seine Felder bestellt, hat auch genügend Brot, / doch wer Nichtigkeiten nachjagt, ist ohne Verstand.12Die Gottlosen meinen sicher zu sein in der Schlinge der Bösen, / doch nur die Wurzel der Gerechten gibt Halt.13Der Böse verfängt sich im Lügengespinst, / der Gerechte entgeht der Gefahr.14Wer Gutes sagt, lebt auch gut davon. / Was die Hände des Menschen schaffen, das kehrt zu ihm zurück.15Ein Dummkopf hält alles, was er tut, für recht, / doch ein Weiser hört auf Rat.16Ein Dummkopf zeigt seinen Ärger sofort, / doch wer die Beleidigung einsteckt, ist klug.17Ein wahrhaftiger Zeuge fördert das Recht, / ein falscher unterstützt den Betrug.18Wer unbedacht schwätzt, verletzt mit dem Schwert, / doch Balsam sind die Worte von Weisen.19Wahrheit besteht in Ewigkeit, / Lüge vergeht in kürzester Zeit!20Wer Böses plant, schadet sich selbst, / wer zum Frieden rät, weckt Freude in sich.21Kein Unheil stößt dem Gerechten zu, / doch die Gottlosen werden vom Unglück erdrückt.22Ein Mensch, der lügt, ist Jahwe ein Gräuel, / nur wer wahrhaftig ist, gefällt ihm wohl.23Ein kluger Mensch hält sein Wissen verborgen, / doch ein Narr schreit seine Dummheit heraus.24Fleißige werden die Herrschaft erringen, / Faule müssen Zwangsarbeit tun.25Sorgen drücken nieder, / doch ein gutes Wort richtet auf.26Der Gerechte zeigt seinem Freund den richtigen Weg, / wer sich von Gott gelöst hat, wird irregeführt.27Wer lässig ist, fängt nie ein Wild, / doch Fleiß ist ein bleibender Besitz.28Wer gottgefällig lebt, findet das Leben, / in dieser Richtung gibt es keinen Tod.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.