Psalm 89 | King James Version
1Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.2For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.3I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,4Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.5And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.6For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?7God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.8O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?9Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.10Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.11The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.12The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.13Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.14Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.15Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.16In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.17For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.18For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.19Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.20I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:21With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.22The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.23And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.24But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.25I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.26He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.27Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.28My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.29His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.30If his children forsake my law, and walk not in my judgments;31If they break my statutes, and keep not my commandments;32Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.33Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.34My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.35Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.36His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.37It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.38But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.39Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.40Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.41All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.42Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.43Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.44Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.45The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.46How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?47Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?48What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.49Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?50Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;51Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.52Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Nuova Riveduta 2006
Patto fra Dio e Davide
1Cantico di Etan l’Ezraita. Io canterò per sempre la bontà del Signore; la mia bocca annuncerà la tua fedeltà di generazione in generazione.2Poiché ho detto: «La tua bontà sussiste in eterno; nei cieli è fondata la tua fedeltà.3Io ho fatto un patto con il mio eletto; ho fatto questo giuramento a Davide, mio servo:4“Stabilirò la tua discendenza in eterno ed edificherò il tuo trono per ogni età”». [Pausa]5Anche i cieli cantano le tue meraviglie, o Signore, e la tua fedeltà nell’assemblea dei santi.6Poiché chi, nei cieli, è paragonabile al Signore? Chi è simile al Signore tra i figli di Dio*?7Dio è terribile nell’assemblea dei santi e tremendo fra quanti lo circondano.8Signore, Dio degli eserciti, chi è potente come te, o Signore? La tua fedeltà si manifesta attorno a te.9Tu domi l’orgoglio del mare; quando le sue onde s’innalzano, tu le plachi.10Hai stroncato l’Egitto, ferendolo a morte; con braccio potente hai disperso i tuoi nemici.11I cieli sono tuoi, tua pure è la terra; tu hai fondato il mondo e tutto ciò che è in esso.12Hai stabilito il settentrione e il mezzogiorno; il Tabor e l’Ermon mandano grida di gioia al tuo nome.13Tu hai un braccio potente; la tua mano è forte, alta è la tua destra.14Giustizia e diritto sono la base del tuo trono, bontà e verità vanno davanti a te.15Beato il popolo che conosce il grido di gioia; esso cammina, o Signore, alla luce del tuo volto;16esulta tutto il giorno nel tuo nome e gioisce della tua giustizia.17Perché tu sei il vanto della loro forza e con il tuo favore accresci la nostra potenza.18Poiché il nostro scudo appartiene al Signore, e il nostro re al Santo d’Israele.19Tu parlasti allora in visione al tuo diletto, e dicesti: «Ho portato aiuto a un prode, ho innalzato un eletto fra il popolo.20Ho trovato Davide, mio servo, l’ho unto con il mio santo olio;21la mia mano lo sosterrà saldamente e il mio braccio lo rafforzerà.22Il nemico non lo sorprenderà e il perverso non l’opprimerà.23Io disperderò davanti a lui i suoi nemici e sconfiggerò quelli che l’odiano.24La mia fedeltà e la mia bontà saranno con lui e nel mio nome crescerà la sua potenza.25Stenderò la sua mano sul mare e la sua destra sui fiumi.26Egli m’invocherà, dicendo: “Tu sei mio Padre, il mio Dio e la rocca della mia salvezza”.27Io inoltre lo costituirò mio primogenito, il più eccelso dei re della terra.28Gli conserverò la mia grazia per sempre, il mio patto con lui rimarrà stabile.29Renderò eterna la sua discendenza e il suo trono come i giorni dei cieli.30Se i suoi figli abbandonano la mia legge e non camminano secondo i miei ordini,31se violano i miei statuti e non osservano i miei comandamenti,32io punirò il loro peccato con la verga e la loro colpa con percosse;33ma non gli ritirerò la mia grazia e non verrò meno alla mia fedeltà.34Non violerò il mio patto e non muterò quanto ho promesso.35Una cosa ho giurato per la mia santità e non mentirò a Davide:36la sua discendenza durerà in eterno e il suo trono sarà davanti a me come il sole,37sarà stabile per sempre come la luna; e il testimone che è nei cieli è fedele». [Pausa]38Eppure, tu ti sei adirato contro il tuo unto, l’hai respinto e disprezzato.39Tu hai rinnegato il patto con il tuo servo, hai fatto cadere e profanato la sua corona.40Hai abbattuto tutti i suoi baluardi, hai ridotto in rovine le sue fortezze.41Tutti i passanti l’hanno saccheggiato, è diventato lo scherno dei vicini.42Tu hai reso vittoriosa la destra dei suoi avversari, hai rallegrato tutti i suoi nemici.43Hai smussato il taglio della sua spada e non l’hai sostenuto nella battaglia.44Hai fatto cessare il suo splendore e hai gettato a terra il suo trono.45Hai abbreviato i giorni della sua giovinezza, l’hai coperto di vergogna. [Pausa]46Fino a quando, Signore, ti terrai nascosto e l’ira tua arderà come fuoco?47Ricòrdati quant’è breve la mia vita, e per quale vanità hai creato tutti i figli degli uomini!48Qual è l’uomo che viva senza vedere la morte? Che scampi l’anima sua al potere del soggiorno dei morti? [Pausa]49Signore, dov’è la tua antica bontà che giurasti a Davide nella tua fedeltà?50Ricorda, Signore, l’oltraggio fatto ai tuoi servi; ricòrdati che io porto in cuore quello di tutti i grandi popoli;51l’oltraggio di cui ti hanno ricoperto i tuoi nemici, o Signore, l’oltraggio che hanno gettato sui passi del tuo unto.52Benedetto sia il Signore per sempre. Amen! Amen!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.