Psalm 75 | King James Version Nuova Riveduta 2006

Psalm 75 | King James Version
1 To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare. 2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly. 3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah. 4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: 5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. 6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. 7 But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another. 8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them . 9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob. 10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Nuova Riveduta 2006

Dio, giudice sovrano

1 Al direttore del coro. «Non distruggere». Salmo di Asaf. Canto. Noi ti lodiamo, o Dio, ti lodiamo; quelli che invocano il tuo nome proclamano le tue meraviglie. 2 Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò con giustizia. 3 Si agiti la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. [Pausa] 4 Io dico agli orgogliosi: «Non siate superbi!» E agli empi: «Non alzate la testa! 5 Non alzate la vostra testa contro il cielo, non parlate con il collo rigido!» 6 Poiché non è dall’oriente né dall’occidente, né dal mezzogiorno che viene la possibilità d’innalzarsi, 7 ma è Dio che giudica; egli abbassa l’uno e innalza l’altro. 8 Il Signore ha in mano una coppa di vino spumeggiante, pieno di mistura. Egli ne versa; certo tutti gli empi della terra ne dovranno sorseggiare, ne berranno fino alla feccia. 9 Ma io racconterò sempre queste cose, salmeggerò al Dio di Giacobbe. 10 Stroncherò la potenza degli empi, ma la potenza dei giusti sarà accresciuta.