Psalm 10 | King James Version Nuova Riveduta 2006

Psalm 10 | King James Version
1 Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble? 2 The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined. 3 For the wicked boasteth of his heart' desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth. 4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God : God is not in all his thoughts. 5 His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them. 6 He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity. 7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity. 8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor. 9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net. 10 He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones. 11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it . 12 Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble. 13 Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it . 14 Thou hast seen it ; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless. 15 Break thou the arm of the wicked and the evil man : seek out his wickedness till thou find none. 16 The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land. 17 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear: 18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Nuova Riveduta 2006

Il castigo dell’empio

1 O Signore, perché te ne stai lontano? Perché ti nascondi in tempo d’angoscia? 2 L’empio nella sua superbia perseguita con furore i miseri; essi rimangono presi nelle insidie tese dai malvagi; 3 poiché l’empio si gloria delle brame dell’anima sua, benedice il rapace e disprezza il Signore. 4 L’empio, con viso altero, dice: «Il Signore non farà inchieste». Tutti i suoi pensieri sono: «Non c’è Dio!» 5 Le sue vie son prospere in ogni tempo; cosa troppo alta per lui sono i tuoi giudizi; con un soffio egli disperde tutti i suoi nemici. 6 Egli dice in cuor suo: «Non sarò mai smosso; d’età in età non m’accadrà male alcuno». 7 La sua bocca è piena di maledizione, di frodi e di violenza; sotto la sua lingua c’è malizia e iniquità. 8 Egli sta in agguato nei villaggi, uccide l’innocente in luoghi nascosti; i suoi occhi spiano il misero. 9 Sta in agguato nel suo nascondiglio come un leone nella sua tana, sta in agguato per sorprendere il misero; egli sorprende lo sventurato trascinandolo nella sua rete. 10 Se ne sta quatto e chino, e gli infelici soccombono alla sua forza. 11 Dice in cuor suo: «Dio dimentica, nasconde la sua faccia, non vedrà mai». 12 Ergiti, o Signore! O Dio, alza la tua mano! Non dimenticare i miseri. 13 Perché l’empio disprezza Dio? Perché dice in cuor suo: «Non ne chiederà conto»? 14 Invece tu hai visto; poiché tu guardi la malvagità e l’oppressione per poi ripagare con la tua mano. A te si abbandona il misero; tu sei il sostegno dell’orfano. 15 Spezza il braccio dell’empio e del malvagio; chiedi conto della sua empietà, finché tu non ne trovi più. 16 Il Signore è re in eterno; le nazioni sono state sterminate dalla sua terra. 17 O Signore, tu esaudisci il desiderio degli umili; tu fortifichi il cuor loro, porgi il tuo orecchio 18 per rendere giustizia all’orfano e all’oppresso, affinché l’uomo, che è fatto di terra, cessi d’incutere spavento.