Sprüche 3 | King James Version
1My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:2For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.3Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:4So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.5Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.6In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.7Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.8It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.9Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:10So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.11My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:12For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.13Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.14For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.15She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.16Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.18She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.19The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.20By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.21My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:22So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.23Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.24When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.25Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.26For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.27Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it .28Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.29Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.30Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.31Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.32For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.33The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.34Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.35The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
Nuova Riveduta 2006
La saggezza ricompensa
1Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei comandamenti,2perché ti procureranno lunghi giorni, anni di vita e di prosperità.3Bontà e verità non ti abbandonino: legatele al collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore;4troverai così grazia e buon senso agli occhi di Dio e degli uomini.5Confida nel Signore con tutto il cuore e non ti appoggiare sul tuo discernimento.6Riconoscilo in tutte le tue vie ed egli appianerà i tuoi sentieri.7Non ti stimare saggio da te stesso, temi il Signore e allontanati dal male;8questo sarà la salute del tuo corpo e un refrigerio alle tue ossa.9Onora il Signore con i tuoi beni e con le primizie di ogni tua rendita;10i tuoi granai saranno ricolmi d’abbondanza e i tuoi tini traboccheranno di mosto.11Figlio mio, non disprezzare la correzione del Signore e non ti ripugni la sua riprensione,12perché il Signore riprende colui che egli ama, come un padre il figlio che gradisce.13Beato l’uomo che ha trovato la saggezza, l’uomo che ottiene l’intelligenza!14Poiché il guadagno che essa procura è migliore di quello dell’argento, il profitto che se ne trae vale più dell’oro fino.15Essa è più pregevole delle perle, quanto hai di più prezioso non la equivale.16Lunghezza di vita è nella sua destra; ricchezza e gloria nella sua sinistra.17Le sue vie sono vie deliziose, e tutti i suoi sentieri sono pace.18Essa è un albero di vita per quelli che l’afferrano, e chi la possiede è beato.19Con la saggezza il Signore fondò la terra, e con l’intelligenza rese stabili i cieli.20Per la sua scienza gli abissi furono aperti, e le nuvole distillano la rugiada.21Figlio mio, queste cose non si allontanino mai dai tuoi occhi! Conserva la saggezza e la riflessione!22Esse saranno vita per l’anima tua e un ornamento al tuo collo.23Allora camminerai sicuro per la tua via e il tuo piede non inciamperà.24Quando ti coricherai non avrai paura; starai a letto e il tuo sonno sarà dolce.25Non avrai da temere lo spavento improvviso, né la rovina degli empi, quando verrà,26perché il Signore sarà la tua sicurezza e preserverà il tuo piede da ogni insidia.27Non rifiutare un beneficio a chi vi ha diritto, quando è in tuo potere di farlo.28Non dire al tuo prossimo: «Va’ e torna, te lo darò domani», quando hai la cosa con te.29Non tramare il male contro il tuo prossimo, mentre egli abita fiducioso con te.30Non fare causa a nessuno senza motivo, se non ti è stato fatto alcun torto.31Non portare invidia all’uomo violento e non scegliere nessuna delle sue vie,32poiché il Signore ha in abominio l’uomo perverso, ma la sua amicizia è per gli uomini retti.33La maledizione del Signore è nella casa dell’empio, ma egli benedice l’abitazione dei giusti.34Se schernisce gli schernitori, fa grazia agli umili.35I saggi erediteranno la gloria, ma l’infamia è la parte che spetta agli stolti.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.