Sprüche 10 | King James Version
1The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.2Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.3The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.4He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.5He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.6Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.7The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.8The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.9He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.10He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.11The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.12Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.13In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.14Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.15The rich man' wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.16The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.17He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.18He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.19In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.20The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.21The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.22The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.23It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.24The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.25As the whirlwind passeth, so is the wicked no more : but the righteous is an everlasting foundation.26As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.27The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.28The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.29The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.30The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.31The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.32The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
Nuova Riveduta 2006
1Proverbi di Salomone. Un figlio saggio rallegra suo padre, ma un figlio stolto è un dolore per sua madre.2I tesori di empietà non fruttano, ma la giustizia libera dalla morte.3Il Signore non permette che il giusto soffra la fame, ma respinge insoddisfatta l’avidità degli empi.4Chi lavora con mano pigra impoverisce, ma la mano laboriosa fa arricchire.5Chi raccoglie durante l’estate è un figlio prudente, ma chi dorme durante la mietitura è un figlio che fa vergogna.6Benedizioni si posano sul capo dei giusti, ma la violenza copre la bocca degli empi.7La memoria del giusto è in benedizione, ma il nome degli empi marcisce.8Chi ha il cuore saggio accetta i precetti, ma chi ha le labbra stolte va in rovina.9Chi cammina nell’integrità cammina sicuro, ma chi va per vie tortuose sarà scoperto.10Chi ammicca con l’occhio causa dolore, e chi ha le labbra stolte va in rovina.11La bocca del giusto è una fonte di vita, ma la bocca degli empi nasconde violenza.12L’odio provoca liti, ma l’amore copre ogni colpa.13Sulle labbra dell’uomo intelligente si trova la saggezza, ma il bastone è per il dorso di chi è privo di senno.14I saggi tengono in serbo la scienza, ma la bocca dello stolto è una rovina imminente.15I beni del ricco sono la sua fortezza; la rovina dei poveri è la loro povertà.16Il guadagno del giusto serve per la vita, il salario dell’empio serve per il peccato.17Chi tiene conto della correzione segue il cammino della vita, ma chi non fa caso alla riprensione si smarrisce.18Chi dissimula l’odio ha labbra bugiarde, e chi sparge calunnie è uno stolto.19Nella moltitudine delle parole non manca la colpa, ma chi frena le sue labbra è prudente.20La lingua del giusto è argento scelto; il cuore degli empi vale poco.21Le labbra del giusto nutrono molti, ma gli stolti muoiono per mancanza di senno.22Quel che fa ricchi è la benedizione del Signore, e il tormento che uno si dà non le aggiunge nulla.23Commettere un delitto per lo stolto è come un divertimento; così è la saggezza per l’uomo intelligente.24All’empio succede quello che teme, ma ai giusti è concesso quello che desiderano.25Come tempesta che passa, l’empio non è più, ma il giusto ha un fondamento eterno.26Come l’aceto ai denti e il fumo agli occhi, così è il pigro per chi lo manda.27Il timore del Signore accresce i giorni, ma gli anni degli empi saranno accorciati.28L’attesa dei giusti è gioia, ma la speranza degli empi perirà.29La via del Signore è una fortezza per l’uomo integro, ma una rovina per i malfattori.30Il giusto non sarà mai smosso, ma gli empi non abiteranno la terra.31La bocca del giusto fa fiorire la saggezza, ma la lingua perversa sarà soppressa.32Le labbra del giusto conoscono ciò che è gradito, ma la bocca degli empi è piena di perversità.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.