Matthäus 27 | King James Version
1When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:2And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.3Then Judas, which had betrayeth him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,4Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.5And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.6And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.7And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.8Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.9Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;10And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.11And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.12And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.13Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?14And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.15Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.16And they had then a notable prisoner, called Barabbas.17Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?18For he knew that for envy they had delivered him.19When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.20But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.21The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.22Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.23And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.24When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.25Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.26Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.27Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.28And they stripped him, and put on him a scarlet robe.29And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!30And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.31And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.32And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.33And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,34They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.35And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.36And sitting down they watched him there;37And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.38Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.39And they that passed by reviled him, wagging their heads,40And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.41Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,42He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.43He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.44The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.45Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.46And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?47Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.48And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.49The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.50Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.51And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;52And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,53And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.54Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.55And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:56Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.57When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:58He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.59And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,60And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.61And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.62Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,63Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.64Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.65Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.66So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
Nuova Riveduta 2006
Gesù consegnato nelle mani di Pilato
1Poi, venuta la mattina, tutti i capi dei sacerdoti e gli anziani del popolo tennero consiglio contro Gesù per farlo morire.2E, legatolo, lo portarono via e lo consegnarono a Pilato, il governatore.
Vano rimorso di Giuda
3Allora Giuda, che lo aveva tradito, vedendo che Gesù era stato condannato, si pentì e riportò i trenta sicli d’argento ai capi dei sacerdoti e agli anziani,4dicendo: «Ho peccato, consegnandovi sangue innocente». Ma essi dissero: «Che c’importa? Pensaci tu».5Ed egli, buttati i sicli nel tempio, si allontanò e andò a impiccarsi.6Ma i capi dei sacerdoti, presi quei sicli, dissero: «Non è lecito metterli nel tesoro delle offerte, perché sono prezzo di sangue».7E, tenuto consiglio, comprarono con quel denaro il campo del vasaio perché servisse per la sepoltura degli stranieri.8Perciò quel campo, fino ad oggi, è stato chiamato «Campo di sangue».9Allora si adempì quello che era stato detto dal profeta Geremia: «E presero i trenta sicli d’argento, il prezzo di colui che era stato venduto, come era stato valutato dai figli d’Israele,10e li diedero per il campo del vasaio, come me lo aveva ordinato il Signore»*.
Gesù davanti a Pilato
11Gesù comparve davanti al governatore e il governatore lo interrogò, dicendo: «Sei tu il re dei Giudei?» Gesù gli disse: «Tu lo dici».12E, accusato dai capi dei sacerdoti e dagli anziani, non rispose nulla.13Allora Pilato gli disse: «Non senti quante cose testimoniano contro di te?»14Ma egli non gli rispose neppure una parola; e il governatore se ne meravigliava molto.
Gesù o Barabba?
15Ogni festa di Pasqua il governatore era solito liberare un carcerato, quello che la folla voleva.16Avevano allora un noto carcerato di nome Barabba.17Essendo dunque radunati, Pilato domandò loro: «Chi volete che vi liberi, Barabba o Gesù detto Cristo?»18Perché egli sapeva che glielo avevano consegnato per invidia.19Mentre egli sedeva in tribunale, la moglie gli mandò a dire: «Non aver nulla a che fare con quel giusto, perché oggi ho sofferto molto in sogno per causa sua».20Ma i capi dei sacerdoti e gli anziani persuasero la folla a chiedere Barabba e a far morire Gesù.21E il governatore si rivolse di nuovo a loro, dicendo: «Quale dei due volete che vi liberi?» E quelli dissero: «Barabba».22E Pilato a loro: «Che farò dunque di Gesù detto Cristo?» Tutti risposero: «Sia crocifisso».23Ma egli riprese: «Che male ha fatto?» Ma quelli sempre più gridavano: «Sia crocifisso!»24Pilato, vedendo che non otteneva nulla ma che si sollevava un tumulto, prese dell’acqua e si lavò le mani in presenza della folla, dicendo: «Io sono innocente di questo sangue; pensateci voi».25E tutto il popolo rispose: «Il suo sangue ricada su di noi e sui nostri figli».26Allora egli liberò loro Barabba; e, dopo aver fatto flagellare Gesù, lo consegnò perché fosse crocifisso.
Gesù coronato di spine
27Allora i soldati del governatore portarono Gesù nel pretorio* e radunarono attorno a lui tutta la coorte*.28E, spogliatolo, gli misero addosso un manto scarlatto*;29intrecciata una corona di spine, gliela posero sul capo e gli misero una canna nella mano destra e, inginocchiandosi davanti a lui, lo schernivano, dicendo: «Salve, re dei Giudei!»30E gli sputavano addosso, prendevano la canna e gli percuotevano il capo.31E, dopo averlo schernito, lo spogliarono del manto e lo rivestirono dei suoi abiti; poi lo condussero via per crocifiggerlo.
La crocifissione di Gesù
32Mentre uscivano, trovarono un uomo di Cirene, chiamato Simone, e lo costrinsero a portare la croce di Gesù.33E giunti a un luogo detto Golgota, che vuol dire «luogo del teschio»,34gli diedero da bere del vino mescolato con fiele*; ma Gesù, assaggiatolo, non volle berne.35Poi, dopo averlo crocifisso, spartirono i suoi vestiti tirando a sorte*;36e, postisi a sedere, gli facevano la guardia.37Al di sopra del capo gli posero scritto il motivo della condanna: «Questo è Gesù, il re dei Giudei».38Allora furono crocifissi con lui due ladroni, uno a destra e l’altro a sinistra.39E quelli che passavano di là lo ingiuriavano, scuotendo il capo e dicendo:40«Tu che distruggi il tempio e in tre giorni lo ricostruisci, salva te stesso! Se tu sei Figlio di Dio, scendi giù dalla croce!»41Così pure, i capi dei sacerdoti con gli scribi e gli anziani, beffandosi, dicevano:42«Ha salvato altri e non può salvare se stesso! È il re d’Israele; scenda ora giù dalla croce, e noi crederemo in lui.43Si è confidato in Dio: lo liberi ora, se lo gradisce,* poiché ha detto: “Sono Figlio di Dio”».44E nello stesso modo lo insultavano anche i ladroni crocifissi con lui.
Morte di Gesù
45Dall’ora sesta si fecero tenebre su tutto il paese, fino all’ora nona*.46E, verso l’ora nona, Gesù gridò a gran voce: «Elì, Elì, lamà sabactàni?», cioè: «Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?»*47Alcuni dei presenti, udito ciò, dicevano: «Costui chiama Elia».48E subito uno di loro corse a prendere una spugna e, inzuppatala di aceto, la pose in cima a una canna e gli diede da bere.49Ma gli altri dicevano: «Lascia, vediamo se Elia viene a salvarlo».50E Gesù, avendo di nuovo gridato con gran voce, rese lo spirito.51Ed ecco, la cortina del tempio* si squarciò in due, da cima a fondo, la terra tremò, le rocce si schiantarono,52le tombe si aprirono e molti corpi dei santi, che dormivano, risuscitarono;53e, usciti dai sepolcri dopo la risurrezione di lui, entrarono nella città santa e apparvero a molti.54Il centurione e quelli che con lui facevano la guardia a Gesù, visto il terremoto e le cose avvenute, furono presi da grande spavento e dissero: «Veramente costui era Figlio di Dio».55C’erano là molte donne che guardavano da lontano; esse avevano seguito Gesù dalla Galilea per assisterlo;56tra di loro erano Maria Maddalena, Maria, madre di Giacomo e di Giuseppe, e la madre dei figli di Zebedeo.
Seppellimento di Gesù
57Fattosi sera, venne un uomo ricco di Arimatea, chiamato Giuseppe, il quale era diventato anche lui discepolo di Gesù.58Questi, presentatosi a Pilato, chiese il corpo di Gesù. Allora Pilato comandò che gli fosse dato.59Giuseppe prese il corpo, lo avvolse in un lenzuolo pulito60e lo depose nella propria tomba nuova, che aveva fatto scavare nella roccia. Poi, dopo aver rotolato una grande pietra contro l’apertura del sepolcro, se ne andò.61Maria Maddalena e l’altra Maria erano lì, sedute di fronte al sepolcro.
Il sepolcro sigillato e custodito
62L’indomani, che era il giorno successivo alla Preparazione, i capi dei sacerdoti e i farisei si riunirono da Pilato, dicendo:63«Signore, ci siamo ricordati che quel seduttore, mentre viveva ancora, disse: “Dopo tre giorni risusciterò”.64Ordina dunque che il sepolcro sia sicuramente custodito fino al terzo giorno; perché i suoi discepoli non vengano a rubarlo e dicano al popolo: “È risuscitato dai morti”; così l’ultimo inganno sarebbe peggiore del primo».65Pilato disse loro: «Avete delle guardie. Andate, assicurate la sorveglianza come credete».66Ed essi andarono ad assicurare il sepolcro, sigillando la pietra e mettendovi la guardia.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.