Sprüche 10 | Hoffnung für alle Segond 21

Sprüche 10 | Hoffnung für alle

Worte, die Leben bewirken

1 Die folgenden Sprichwörter stammen von König Salomo: Ein kluger Sohn macht seinen Eltern Freude, ein uneinsichtiger aber bereitet ihnen Kummer. 2 Unrecht erworbener Besitz ist zu nichts nütze, aber Ehrlichkeit rettet vor dem Verderben. 3 Der HERR lässt niemanden Hunger leiden, der zu ihm gehört. Doch wer von ihm nichts wissen will, dessen Gier stillt er nicht. 4 Wer nachlässig arbeitet, wird arm; fleißige Hände aber bringen Reichtum. 5 Klug ist, wer im Sommer einen Vorrat anlegt. Wer dagegen die Erntezeit verschläft, bringt sich zu Recht in Verruf. 6 Ein Mensch, der Gott gehorcht, empfängt seinen Segen. Doch wer gottlos daherredet, erntet für seine Worte nichts als Gewalt. 7 An einen aufrichtigen Menschen erinnert man sich auch nach seinem Tod noch gerne; Gottlose dagegen sind schnell vergessen. 8 Ein verständiger Mensch lässt sich belehren, aber ein törichter Schwätzer richtet sich selbst zugrunde. 9 Wer ehrlich ist, lebt sicher und gelassen; wer aber krumme Wege geht, wird irgendwann ertappt. 10 Ein Betrüger* bereitet Ärger und Leid, und ein Schwätzer rennt in sein eigenes Unglück. 11 Wer Gott dient, dessen Worte sind eine Quelle des Lebens. Doch hinter den Worten eines gottlosen Menschen lauert die Gewalt. 12 Hass führt zu Streit, aber Liebe sieht über Fehler hinweg*. 13 Ein vernünftiger Mensch findet das richtige Wort; ein unvernünftiger hat Schläge verdient. 14 Wer klug ist, überlegt sich, was er sagt; aber ein Narr spricht vorschnell und richtet Schaden an. 15 Dem Reichen gibt sein Besitz Sicherheit; wer aber nichts hat, dem bringt seine Armut den Untergang. 16 Wer Gott gehorcht, wird mit dem Leben belohnt; der Gottlose dagegen verstrickt sich in Schuld. 17 Wenn du Ermahnungen annimmst, bist du auf dem richtigen Weg; wenn du dich gegen sie sträubst, läufst du in die Irre. 18 Wer seinen Hass versteckt, ist ein Heuchler, und wer andere hinter ihrem Rücken verleumdet, ist hinterhältig und dumm. 19 Wer viele Worte macht, wird sicher schuldig – darum hält der Kluge sich zurück. 20 Wer Gott gehorcht, spricht Worte so wertvoll wie reines Silber; die Gedanken des Gottlosen dagegen sind ohne Wert. 21 Ein rechtschaffener Mensch baut viele auf durch das, was er sagt; ein Narr aber zerstört sich selbst durch seine Dummheit. 22 Reich wird nur, wem der HERR Gelingen schenkt; eigene Mühe hilft dabei nicht weiter! 23 Der unverbesserliche Dummkopf freut sich an bösen Taten; ein Verständiger aber hat Freude an der Weisheit. 24 Wer von Gott nichts wissen will, dem stößt das zu, was er am meisten fürchtet; wer jedoch zu Gott gehört, bekommt, was er sich wünscht. 25 Wenn ein Sturm aufzieht, wird der Gottlose mit fortgerissen; aber wer Gottes Willen tut, der steht auf festem Fundament. 26 Lass niemals einen Faulpelz für dich arbeiten, denn er wird dir schaden wie Essig deinen Zähnen und Rauch deinen Augen! 27 Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, wird lange leben. Wer sich von ihm lossagt, verkürzt seine Zeit. 28 Wer Gott gehorcht, auf den wartet Freude; wer von ihm nichts wissen will, dessen Hoffnungen zerrinnen. 29 Der HERR beschützt alle, die auf dem rechten Weg bleiben; aber er stürzt den ins Verderben, der Unrecht tut. 30 Wer Gott gehorcht, lebt ruhig und sicher; wer ihn missachtet, wird nicht lange in dem Land wohnen. 31 Wer zu Gott gehört, sagt in jeder Lage das passende Wort; ein Mensch aber, der die Wahrheit verdreht, wird zum Schweigen gebracht. 32 Wer Gott gehorcht, dessen Worte sind wohltuend und hilfreich; aber was der Gottlose von sich gibt, ist trügerisch und falsch.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Segond 21

Le méchant et le juste

1 Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d'un père, et un fils stupide le chagrin de sa mère. 2 Les trésors acquis par la méchanceté ne sont d'aucun profit, mais la justice délivre de la mort. 3 L'Eternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, mais il repousse l'avidité des méchants. 4 Celui qui agit avec nonchalance s'appauvrit, mais la main des personnes actives est source de richesse. 5 Celui qui moissonne pendant l'été est un fils avisé, celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte. 6 Les bénédictions reposent sur la tête du juste, mais la violence accompagne tout ce que disent les méchants. 7 Le souvenir du juste est en bénédiction, tandis que le nom des méchants tombe en pourriture. 8 L'homme au cœur sage fait bon accueil aux commandements, mais celui qui parle comme un fou court à sa perte. 9 Celui qui marche dans l'intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert. 10 Celui qui cligne de l'œil est cause de souffrance, et celui qui parle comme un fou court à sa perte. 11 La bouche du juste est une source de vie, mais la violence accompagne tout ce que disent les méchants. 12 La haine fait surgir des conflits, alors que l'amour couvre toutes les fautes*. 13 On trouve la sagesse sur les lèvres de l'homme intelligent, mais le bâton sur le dos de celui qui est dépourvu de bon sens. 14 Les sages retiennent la connaissance, mais quand un fou parle, la ruine est proche. 15 La fortune du riche est sa ville fortifiée, mais ce qui fait la ruine des faibles, c'est leur pauvreté. 16 Le salaire du juste sert à la vie, le revenu du méchant sert au péché. 17 Celui qui garde l'instruction prend le chemin de la vie, mais celui qui délaisse l'avertissement s'égare. 18 Celui qui dissimule de la haine a des lèvres menteuses, et celui qui propage des racontars est stupide. 19 Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, mais celui qui met un frein à ses lèvres est un homme avisé. 20 La langue du juste est un argent affiné, mais le cœur des méchants ne vaut pas grand-chose. 21 Par ses lèvres, le juste est le berger d'un grand nombre, tandis que les fous meurent par manque de bon sens. 22 C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit, et il ne la fait suivre d'aucun chagrin*. 23 Commettre le crime paraît un jeu à l'homme stupide, mais la sagesse appartient à l'homme intelligent. 24 Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive, tandis que les justes reçoivent ce qu'ils désirent. 25 Quand la tempête passe, le méchant disparaît, tandis que le juste a un fondement éternel. 26 Ce que le vinaigre est pour les dents et la fumée pour les yeux, le paresseux l'est pour celui qui l'envoie. 27 La crainte de l'Eternel prolonge la vie, tandis que les années des méchants sont abrégées. 28 L'espérance des justes, c'est la joie, tandis que l'attente des méchants meurt avec eux. 29 La voie de l'Eternel est un rempart pour l'intégrité, mais elle provoque la ruine de ceux qui commettent l'injustice. 30 Le juste ne sera jamais ébranlé, tandis que les méchants n'habiteront pas le pays. 31 La bouche du juste a pour fruit la sagesse, mais la langue perverse sera coupée. 32 Les lèvres du juste connaissent la grâce, et la bouche des méchants la perversité.