1Ein Lied von Asaf, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«.2Wir danken dir, o Gott – ja, dir allein gilt unser Dank! Denn du bist uns nahe! Von deinen Wundern erzählen wir.3Gott spricht: »Wenn meine Zeit gekommen ist, werde ich Gericht halten und für Gerechtigkeit sorgen!4Mag auch die Erde beben, und mögen ihre Bewohner vor Angst zittern – ich selbst habe die Fundamente der Erde unverrückbar festgelegt.5So befehle ich nun den großmäuligen Angebern: Schluss mit euren großen Worten! Denen, die mich ablehnen, sage ich: Blast euch nicht so auf!6Ja, hört auf zu prahlen und lasst ab von eurem Stolz!* Tragt eure Nase nicht so hoch!7Wahre Größe kann kein Mensch verleihen – ganz gleich, woher er kommt!*«8Denn Gott allein ist Richter: Den einen lässt er fallen, den anderen bringt er zu Ansehen und Macht.9Der HERR hat einen Becher in seiner Hand, gefüllt mit starkem, betäubendem Trank. Alle, die Gott verachten, müssen den Becher bis zum letzten bitteren Tropfen austrinken.10Ich aber will immer von Gott erzählen, für ihn, den Gott Jakobs, will ich musizieren.11Er spricht: »Ich werde die Macht der Gottlosen brechen; doch alle, die zu mir gehören, bringe ich zu Ansehen und Macht*.«
Segond 21
Dieu, le juge souverain
1Au chef de chœur, sur la mélodie de «Ne détruis pas». Psaume, chant d'Asaph.2Nous te louons, ô Dieu, nous te louons. Ton nom est dans nos bouches, nous proclamons tes merveilles.3Au moment que j'aurai fixé, je jugerai avec droiture.4La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent, mais moi, j'affermis ses piliers. – Pause.5Je dis à ceux qui se vantent: «Ne vous vantez pas!» et aux méchants: «Ne levez pas la tête!»6Ne levez pas si haut votre tête, ne parlez pas avec tant d'arrogance,7car ce n'est ni de l'est, ni de l'ouest, ni du désert que vient la grandeur.8En effet, c'est Dieu qui juge: il abaisse l'un et il élève l'autre.9Il y a dans la main de l'Eternel une coupe où fermente un vin plein de liqueurs mêlées. Il en verse, et tous les méchants de la terre boivent, ils vident la coupe jusqu'à la lie.10Quant à moi, je ne cesserai d'annoncer cela, je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob.11J'abattrai toutes les forces des méchants, mais les forces du juste seront relevées.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.