Psalm 73 | Hoffnung für alle Segond 21

Psalm 73 | Hoffnung für alle

Geht es den Menschen ohne Gott besser?

1 Ein Lied von Asaf. Gott ist gut zu Israel, zu allen, die ein reines Herz haben. Das kann niemand bestreiten! 2 Ich aber wäre beinahe gestrauchelt; es fehlte nicht viel, und ich wäre zu Fall gekommen. 3 Denn ich beneidete die überheblichen Menschen: Ihnen geht es so gut, obwohl Gott ihnen gleichgültig ist. 4 Ihr Leben lang haben sie keine Schmerzen, sie strotzen vor Gesundheit und Kraft. 5 Sie müssen sich nicht abplagen wie andere Menschen, und die täglichen Sorgen sind ihnen ganz und gar fremd. 6 Wie ein Schmuckstück tragen sie ihren Stolz zur Schau, ja, sie prahlen sogar mit ihren Gewalttaten. 7 In ihren feisten Gesichtern spiegelt sich die Bosheit ihres Herzens wider. 8 Mit Verachtung schauen sie auf andere herab und verhöhnen sie, mit zynischen Worten setzen sie jeden unter Druck. 9 Sie tun, als kämen ihre Worte vom Himmel; sie meinen, ihre Sprüche seien für die ganze Menschheit wichtig. 10 Darum läuft sogar Gottes Volk ihnen nach, gierig saugt es ihre Worte auf wie frisches Wasser.* 11 Denn diese eingebildeten Leute sagen: »Gott kümmert sich um nichts – wie sollte er auch? Er thront weit oben und weiß nicht, was sich hier unten abspielt!« 12 Selbstsicher und sorglos leben sie in den Tag hinein, ihr Vermögen und ihre Macht werden immer größer. 13 War es denn völlig umsonst, dass ich mir ein reines Gewissen bewahrte und mir nie etwas zuschulden kommen ließ? 14 Jeder Tag wird mir zur Qual, eine Strafe ist er schon am frühen Morgen! 15 Hätte ich mir vorgenommen: »Ich will genauso vermessen reden wie sie!«, dann hätte ich dein ganzes Volk verraten. 16 Also versuchte ich zu begreifen, warum es dem Gottlosen gut und dem Frommen schlecht geht, aber es war viel zu schwer für mich. 17 Schließlich ging ich in dein Heiligtum, und dort wurde mir auf einmal klar: Entscheidend ist, wie ihr Leben endet! 18 Du stellst sie auf schlüpfrigen Boden und wirst sie ins Verderben stürzen. 19 Ganz plötzlich wird sie das Entsetzen packen, sie werden ein Ende mit Schrecken nehmen. 20 Wie ein Traum beim Erwachen verschwindet, so vergehen sie, wenn du dich erhebst, o Herr. 21 Als ich verbittert war und mich vor Kummer verzehrte, 22 da war ich dumm wie ein Stück Vieh, ich hatte nichts begriffen. 23 Jetzt aber bleibe ich immer bei dir, und du hältst mich bei der Hand. 24 Du führst mich nach deinem Plan und nimmst mich am Ende in Ehren auf. 25 Herr, wenn ich nur dich habe, bedeuten Himmel und Erde mir nichts. 26 Selbst wenn meine Kräfte schwinden und ich umkomme, so bist du, Gott, doch allezeit meine Stärke – ja, du bist alles, was ich brauche*! 27 Eines ist sicher: Wer dich ablehnt, wird zugrunde gehen; du vernichtest jeden, der dir die Treue bricht. 28 Ich aber darf dir immer nahe sein, das ist mein ganzes Glück! Dir vertraue ich, HERR, mein Gott; von deinen großen Taten will ich allen erzählen.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Segond 21

Perplexité face au bonheur des impies

1 Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur. 2 Toutefois, mon pied allait trébucher, mes pas étaient sur le point de glisser, 3 car j'étais jaloux des vantards en voyant le bien-être des méchants: 4 rien ne les tourmente jusqu'à leur mort, et leur corps prend de l'embonpoint; 5 ils n'ont aucune part aux souffrances humaines, ils ne sont pas frappés comme le reste des hommes. 6 C'est pourquoi ils se parent de l'orgueil comme d'un collier, la violence les enveloppe comme un manteau. 7 Leurs yeux ressortent dans un visage plein de graisse, les mauvaises pensées de leur cœur débordent. 8 Ils ricanent et parlent méchamment d'opprimer, ils profèrent des discours hautains, 9 leur bouche s'attaque au ciel et leur langue balaie la terre. 10 Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, il boit leurs paroles avidement comme de l'eau, 11 et il dit: «Comment Dieu pourrait-il savoir? Y a-t-il de la connaissance chez le Très-Haut? 12 Voici comment sont les méchants: toujours tranquilles, ils augmentent leurs richesses. 13 C'est donc pour rien que j'ai purifié mon cœur et que j'ai lavé mes mains en signe d'innocence! 14 Chaque jour je suis frappé, tous les matins je suis repris.» 15 Si je disais: «Je veux parler comme eux», alors je trahirais tes enfants. 16 Quand j'ai réfléchi pour comprendre cela, la difficulté a été grande à mes yeux, 17 jusqu'au moment où je suis entré dans les sanctuaires de Dieu et où j'ai prêté attention au sort final des méchants: 18 oui, tu les places sur un terrain glissant, tu les fais tomber dans la ruine. 19 Et voilà, en un instant ils sont détruits, ils ont disparu, anéantis par l'épouvante! 20 Comme un rêve qui se dissipe au réveil, Seigneur, à ton réveil, tu repousses leur image. 21 Lorsque mon cœur était aigri et mes reins transpercés, 22 j'étais idiot et je ne comprenais rien, j'étais devant toi comme une bête. 23 Cependant je suis toujours avec toi: tu m'as empoigné la main droite, 24 tu me conduiras par ton conseil, puis tu me prendras dans la gloire. 25 Qui d'autre ai-je au ciel? Et sur la terre je ne prends plaisir qu'en toi. 26 Mon corps et mon cœur peuvent s'épuiser, Dieu sera toujours le rocher de mon cœur et ma bonne part. 27 Oui, ceux qui s'éloignent de toi vont à leur perte, tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles. 28 Pour moi, mon bonheur, c'est de m'approcher de Dieu. Je place mon refuge en toi, Seigneur, Eternel, afin de raconter tout ce que tu fais.