1Lieber in Ruhe und Frieden ein trockenes Stück Brot essen als ein Festmahl mit Zank und Streit!2Ein fähiger Diener tritt an die Stelle eines nichtsnutzigen Sohnes, ja, er darf sich zusammen mit den anderen Söhnen das Erbe teilen.3Gold und Silber prüft man durch Schmelzen, aber was im Herzen des Menschen vorgeht, das prüft der HERR.4Ein Übeltäter hört gern zu, wenn Böses geredet wird, und einem Lügner gefallen betrügerische Worte, die andere ins Unglück stürzen.5Wer den Armen verspottet, verhöhnt dessen Schöpfer. Wer sich am Unglück anderer freut, bekommt seine Strafe.6Alte Menschen sind stolz auf ihre Enkelkinder, und Kinder sind stolz auf ihre Eltern.7Zu einem Dummkopf passen keine vernünftigen Worte, wie viel weniger passt Lüge zu einem geachteten Menschen!8Manche glauben, Bestechung sei ein Zaubermittel, das ihnen überall Erfolg verspricht.9Wer über die Verfehlungen anderer hinwegsieht, gewinnt ihre Liebe; wer alte Fehler immer wieder ausgräbt, zerstört jede Freundschaft.10Ein vernünftiger Mensch lernt durch einen Tadel mehr als ein Dummkopf durch hundert Schläge!11Ein Unruhestifter sucht nur den Aufstand, darum wird ihn eine grausame Strafe treffen*.12Lieber einer Bärin begegnen, der man die Jungen geraubt hat, als einem Dummen, der nur Unsinn im Kopf hat!13Wer Gutes mit Bösem vergilt, in dessen Familie ist das Unglück ein ständiger Gast.14Ein angefangener Rechtsstreit ist so schwer aufzuhalten wie Wasserfluten, wenn der Damm einmal gebrochen ist – darum lass es gar nicht erst so weit kommen!15Der HERR verabscheut es, wenn der Schuldige freigesprochen und der Unschuldige verurteilt wird.16Ein Dummkopf kann sich Weisheit nicht erkaufen, sie würde ihm auch gar nichts nützen – er hat ja doch keinen Verstand!17Ein guter Freund steht immer zu dir, und ein Bruder ist in Zeiten der Not für dich da.18Wer sich mit Handschlag für die Schulden eines anderen verbürgt, hat den Verstand verloren!19Der Streitsüchtige liebt die Bosheit; und wer zu hoch hinauswill, wird tief fallen*.20Ein verdorbener Mensch hat nichts Gutes zu erwarten; und wer Lügen verbreitet, stürzt sich ins Unglück.21Wer einen nichtsnutzigen Sohn hat, kennt nur Sorge und Leid.22Ein fröhliches Herz macht den Körper gesund; aber ein trauriges Gemüt macht kraftlos und krank.23Ein gottloser Richter nimmt heimlich Bestechungsgelder an und verdreht das Recht.24Ein vernünftiger Mensch bemüht sich um Weisheit, aber ein dummer hat nur andere Dinge im Kopf*.25Ein leichtsinniger Sohn bereitet seinen Eltern viel Ärger und Enttäuschung.26Es ist schlimm genug, wenn ein Unschuldiger mit einer Geldstrafe belegt wird; aber es verstößt gegen jedes Recht, wenn ein anständiger Mann eine Prügelstrafe bekommt!27Ein weiser Mensch ist sparsam mit seinen Worten, denn wer sich selbst beherrschen kann, ist vernünftig.28Sogar einen Dummkopf könnte man für klug halten – wenn er sich nicht durch seine eigenen Worte verraten würde!
Noua Traducere Românească
1Mai bine o coajă de pâine uscată, mâncată în liniște, decât o casă plină de cărnuri*, cu ceartă.2Un rob înțelept va stăpâni peste un fiu care aduce rușine și va avea parte de moștenire ca unul din frați.3Creuzetul este pentru argint, și cuptorul pentru aur, dar Cel Ce testează inimile este DOMNUL.4Cel ce face răul ascultă de buzele nelegiuite, și cel mincinos dă atenție limbii răutăcioase.5Cine îl batjocorește pe sărac Îl disprețuiește pe Creatorul lui; cine se bucură de o nenorocire nu va rămâne nepedepsit.6Coroana bătrânilor sunt nepoții*, iar gloria copiilor sunt părinții lor.7Cuvintele alese nu se potrivesc celui nebun, cu atât mai puțin buzele mincinoase pentru un nobil.8Mita este o piatră prețioasă în ochii stăpânilor ei; oriîncotro se întoarce, ea reușește.9Cel ce acoperă o greșeală caută dragostea, dar cel ce o amintește mereu dezbină pe cei mai buni prieteni.10O mustrare îl pătrunde mai mult pe cel priceput, decât o sută de lovituri pe cel nesăbuit.11Cel rău este înclinat doar spre revoltă; un sol fără milă va fi trimis împotriva lui.12Mai bine să întâlnești o ursoaică prădată de puii ei, decât un nesăbuit în nebunia lui.13Dacă un om întoarce rău pentru bine, nu se va îndepărta răul de casa lui.14Începutul unui conflict este ca eliberarea unor ape; renunță, înainte de a izbucni cearta!15Cel ce îndreptățește pe cel rău și cel ce condamnă pe cel drept sunt amândoi o urâciune înaintea DOMNULUI.16Ce folos au banii în mâna celui nesăbuit? Ca să cumpere înțelepciunea? Dar n‑are minte…17Prietenul iubește oricând, iar fratele s‑a născut să fie alături în necaz.18Omul nechibzuit dă garanție și girează pentru semenul său.19Cine iubește cearta iubește fărădelegea; cine‑și face poarta înaltă caută distrugerea.20Cel cu inima necinstită nu găsește binele, și cel cu limba înșelătoare cade în necaz.21Cine naște un nesăbuit va avea întristare, și tatăl unui nebun nu va avea bucurie.22O inimă veselă este un bun leac, dar un duh mâhnit usucă oasele.23Cel rău acceptă mita pe ascuns, ca să corupă căile judecății.24Înțelepciunea este înaintea omului priceput, dar ochii nesăbuitului sunt la capătul pământului.25Un fiu nesăbuit aduce întristare tatălui său și amărăciune celei ce l‑a născut.26Nu este bine să‑l pedepsești pe cel drept, nici să lovești pe cei nobili din cauza dreptății lor.27Cel ce‑și înfrânează cuvintele are cunoștință, și cel cu duhul prețios* este un om priceput.28Chiar și un nebun este considerat înțelept dacă tace și priceput dacă‑și ține gura.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.