Psalm 56 | Hoffnung für alle Noua Traducere Românească

Psalm 56 | Hoffnung für alle

Besiegte Angst

1 Ein Lied von David, nach der Melodie: »Die Taube verstummt in der Fremde«. Es stammt aus der Zeit, als die Philister ihn in Gat festgenommen hatten.* 2 Gott, hab Erbarmen mit mir, denn man will mich zur Strecke bringen! Die Feinde bedrängen mich den ganzen Tag. 3 Unaufhörlich greifen sie mich an, viele bekämpfen mich in ihrem Hochmut. 4 Doch gerade dann, wenn ich Angst habe, will ich mich dir anvertrauen. 5 Ich lobe Gott für das, was er versprochen hat; ihm vertraue ich und fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun? 6 Unablässig verdrehen sie, was ich sage, und überlegen, wie sie mir schaden können. 7 Überall muss ich mit einem Hinterhalt rechnen. Sie beschatten mich und warten nur darauf, mich umzubringen. 8 Gott, wirf diese Leute* in deinem Zorn zu Boden! Sollten sie bei so viel Bosheit ungeschoren davonkommen? 9 Du siehst doch, wie lange ich schon umherirre! Jede Träne hast du gezählt,* ja, alle sind in deinem Buch festgehalten. 10 Sobald ich dich um Hilfe bitte, werden meine Feinde kleinlaut den Rückzug antreten. Denn das weiß ich: Du, Gott, bist auf meiner Seite! 11 Ich lobe Gott für das, was er versprochen hat, ja, ich lobe die Zusage des HERRN. 12 Ihm vertraue ich und fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun? 13 Gott, was ich dir versprochen habe, will ich jetzt einlösen und dir aus Dank Opfer bringen. 14 Denn du hast mich vor dem Tod gerettet, vor dem Sturz in die Tiefe hast du mich bewahrt. Ich darf weiterleben – in deiner Nähe. Du hast mir das Leben neu geschenkt.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. De cântat ca și „Porumbelul din stejari îndepărtați“. Un mihtam al lui David compus pe vremea când a fost prins la Gat de către filisteni.

1 Arată‑Ți bunăvoința față de mine, Dumnezeule, căci niște oameni mă hărțuiesc; toată ziua mă chinuie cel ce se luptă cu mine.* 2 Urmăritorii mei mă hărțuiesc toată ziua. Într-adevăr, mulți sunt cei ce se luptă cu mine cu trufie, 3 dar, când mi‑e teamă, mă voi încrede în Tine. 4 În Dumnezeu, al Cărui Cuvânt îl laud, în Dumnezeu mă încred și nu mă tem! Ce poate să‑mi facă omul? 5 Toată ziua îmi răstălmăcesc cuvintele; toate gândurile lor sunt împotriva mea, ca să‑mi facă rău. 6 Uneltesc, pândesc, îmi urmăresc pașii, nădăjduind să‑mi ia viața. 7 Oare să scape ei prin nelegiuire? Dumnezeule, doboară popoarele cu mânie! 8 Tu numeri zilele pribegiei mele; pune‑mi lacrimile în burduful Tău! Să nu fie ele oare în Cartea Ta? 9 Dușmanii mei vor fugi când voi striga. Știu un lucru: că Dumnezeu este de partea mea. 10 În Dumnezeu, al Cărui Cuvânt îl laud, în DOMNUL, al Cărui Cuvânt îl laud, 11 în Dumnezeu mă încred și nu mă tem. Ce poate să‑mi facă un om? 12 Dumnezeule, sunt legat de Tine prin jurăminte; Îți voi aduce jertfe de mulțumire, 13 căci mi‑ai salvat sufletul de la moarte, și picioarele de poticnire, ca să pot umbla înaintea lui Dumnezeu în lumina vieții.