Psalm 46 | Hoffnung für alle Noua Traducere Românească

Psalm 46 | Hoffnung für alle

Er steht uns bei!

1 Von den Nachkommen Korachs. Ein Lied für hohe Frauenstimmen. 2 Gott ist unsere Zuflucht und Stärke, ein bewährter Helfer in Zeiten der Not. 3 Darum fürchten wir uns nicht, selbst wenn die Erde erbebt, die Berge wanken und in den Tiefen des Meeres versinken. 4 Auch dann nicht, wenn die Wogen tosen und schäumen und die Berge von ihrem Wüten erschüttert werden. 5 Ein breiter, mächtiger Strom belebt die Stadt Gottes, die Wohnung des Höchsten, den heiligen Ort. 6 Gott ist in ihrer Mitte, schon früh am Morgen beschützt er sie; niemals wird sie ins Unglück stürzen. 7 Ringsum versinken die Völker im Chaos, und ihre Macht wird erschüttert. Denn Gott lässt seine mächtige Stimme erschallen, und schon vergeht die ganze Erde. 8 Der HERR, der allmächtige Gott, steht uns bei! Der Gott Jakobs ist unser Schutz. 9 Kommt und seht, was der HERR Großes getan hat! Seine Taten verbreiten Entsetzen. 10 In aller Welt bereitet er den Kriegen ein Ende. Die Kampfbogen bricht er entzwei, er zersplittert die Speere und verbrennt die Kriegswagen*. 11 »Hört auf!«, ruft er, »und erkennt, dass ich Gott bin! Ich stehe über den Völkern; ich habe Macht über die ganze Welt.« 12 Der HERR, der allmächtige Gott, steht uns bei! Der Gott Jakobs ist unser Schutz!

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. Al fiilor lui Korah. De cântat în alamot. O cântare.

1 Dumnezeu este adăpostul și tăria noastră. El este un mare ajutor care nu lipsește în necazuri.* 2 De aceea nu ne temem, chiar dacă s‑ar schimba pământul și s‑ar zgudui munții în inima mărilor, 3 chiar dacă le‑ar vui și le‑ar spumega apele și s‑ar cutremura munții la revărsarea lor! Selah 4 Este un râu ale cărui izvoare înveselesc cetatea lui Dumnezeu, Locul Sfânt al locuințelor Celui Preaînalt. 5 Dumnezeu este în mijlocul ei; ea nu se va clătina; Dumnezeu o va ajuta la revărsatul zorilor. 6 Neamurile se agită, regatele se clatină; când Își ridică El glasul, pământul se topește. 7 DOMNUL Oștirilor este cu noi, Dumnezeul lui Iacov este întăritura noastră! Selah 8 Veniți și priviți lucrările DOMNULUI, prin care El a adus pustiiri pe pământ! 9 El oprește războaiele până la capătul pământului; El zdrobește arcul, rupe lancea și arde în foc carele.* 10 „Opriți‑vă și recunoașteți că Eu sunt Dumnezeu! Eu voi fi înălțat printre neamuri, voi fi înălțat pe pământ!“ 11 DOMNUL Oștirilor este cu noi, Dumnezeul lui Iacov este întăritura noastră! Selah