Psalm 100 | Hoffnung für alle Noua Traducere Românească

Psalm 100 | Hoffnung für alle

Ein fröhliches Danklied

1 Ein Lied für den Dankgottesdienst. Jubelt dem HERRN zu, ihr Völker der Erde! 2 Dient ihm voll Freude, kommt zu ihm mit fröhlichen Liedern! 3 Erkennt, dass der HERR allein Gott ist! Er hat uns geschaffen, wir gehören ihm*! Wir sind sein Volk, das er umsorgt wie ein Hirte seine Herde. 4 Geht durch die Tempeltore ein mit Dank, betretet die Vorhöfe mit Lobgesang! Preist ihn und rühmt seinen Namen! 5 Denn der HERR ist gut zu uns, seine Gnade hört niemals auf, für alle Zeiten hält er uns die Treue.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Noua Traducere Românească

Un psalm de mulțumire.

1 Strigați de bucurie către DOMNUL, toți locuitorii pământului! 2 Slujiți DOMNULUI cu bucurie, veniți înaintea Lui cu strigăte de veselie! 3 Să știți că DOMNUL este Dumnezeu. El este Acela Care ne‑a făcut și ai Lui suntem*; suntem poporul Lui și turma pășunii Lui! 4 Intrați pe porțile Lui cu mulțumire și în curțile Lui – cu laudă! Mulțumiți‑I! Binecuvântați‑I Numele! 5 Căci DOMNUL este bun. În veci ține îndurarea Lui și din generație în generație ține credincioșia Lui.