Psalm 93 | Hoffnung für alle Новий Переклад Українською

Psalm 93 | Hoffnung für alle

Der ewige Gott

1 Der HERR ist König! Hoheit bekleidet ihn wie ein Festgewand, mit Macht ist er umgürtet. Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken. 2 HERR, seit Urzeiten steht dein Thron fest, vor Beginn aller Zeiten warst du schon da. 3 Die Fluten der Meere toben und tosen, sie brüllen ihr mächtiges Lied. 4 Doch stärker als das Donnern gewaltiger Wasser, größer als die Wogen des Meeres ist der HERR in der Höhe! 5 Dein Wort, HERR, ist wahr und zuverlässig, dein Tempel ist für alle Zeiten mit Heiligkeit erfüllt!

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новий Переклад Українською
1 О Боже помсти, ГОСПОДИ, Боже помсти, з’яви Себе! 2 Піднімися, Судде землі, віддай гордим по заслугам! 3 Аж доки нечестиві, ГОСПОДИ, доки нечестиві торжествувати будуть? 4 Вивергають, промовляють вони пиху, нахваляються всі, хто чинить гріх. 5 Народ Твій, ГОСПОДИ, вони вражають ударами й пригнічують Твій спадок. 6 Вдову й приходька вбивають, сироту гублять 7 кажучи: «Не бачить ГОСПОДЬ, і не вникає в це Бог Якова». 8 Схаменіться, невігласи серед народу! Коли ви станете розумнішими, безумці? 9 Той, Хто насадив вухо, хіба не почує? Чи Той, Хто око створив, не побачить? 10 Той, Хто народи карає, хіба не докорить? Той, Хто сам людині дає знання? 11 ГОСПОДЬ знає думки людини, що вони – марнота. 12 Блаженний муж, якого Ти наставляєш, ГОСПОДИ, і Законом Твоїм навчаєш його, 13 щоб заспокоїти його у дні лиха, поки буде викопана яма нечестивому! 14 Адже не покине ГОСПОДЬ народу Свого й спадку Свого не полишить. 15 Суд знову стане справедливим, і підуть услід за ним усі, праведні серцем. 16 Хто стане за мене проти злодіїв? Хто стоятиме за мене проти тих, що чинять гріх? 17 Якби ГОСПОДЬ не був допомогою моєю, то оселилася б душа моя в країні мовчання.* 18 Коли сказав я: «Хитається нога моя», милість Твоя, ГОСПОДИ, підтримала мене. 19 Коли тривожні думки множаться в нутрі моєму, Твоя втіха збадьорює мою душу. 20 Хіба може мати щось спільне з Тобою престол загибелі, що діє всупереч постанові Закону? 21 Натовпом тиснуть вони на душу праведника, і кров невинну засуджують на страту. 22 Але ГОСПОДЬ став моєю твердинею, і Бог мій – скеля мого притулку. 23 Він поверне проти них їхні власні гріхи і їхніми ж злодійствами знищить їх; знищить їх ГОСПОДЬ, Бог наш.