Psalm 63 | Hoffnung für alle Новий Переклад Українською

Psalm 63 | Hoffnung für alle

Gott, ich brauche dich!

1 Ein Lied von David. Es stammt aus der Zeit, als er in der Wüste Juda war. 2 Gott! Du bist mein Gott! Ich sehne mich nach dir, dich brauche ich! Wie eine dürre Steppe nach Regen lechzt, so dürste ich, o Gott, nach dir. 3 Ich suche dich in deinem Heiligtum, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen. 4 Deine Liebe bedeutet mir mehr als mein Leben! Darum will ich dich loben; 5 mein Leben lang werde ich dir danken und meine Hände im Gebet zu dir erheben. 6 Ich juble dir zu und preise dich, ich bin glücklich und zufrieden wie bei einem festlichen Mahl.* 7 Wenn ich in meinem Bett liege, denke ich über dich nach, die ganze Nacht sind meine Gedanken bei dir. 8 Denn du hast mir immer geholfen; unter deinem Schutz bin ich geborgen, darum kann ich vor Freude singen. 9 Ich klammere mich an dich, und du hältst mich mit deiner starken Hand. 10 Die Menschen, die mir nach dem Leben trachten, stürzen sich damit am Ende selbst in den Tod*. 11 Sie werden dem Schwert nicht entkommen – ihre Leichen werden von Schakalen gefressen. 12 Der König aber freut sich, weil Gott ihm beisteht. Wer sich beim Schwören auf Gott berufen kann, der darf sich glücklich schätzen; den Lügnern aber wird das Maul gestopft.

Hoffnung für alle TM Copyright © 1983, 1996, 2002, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Hoffnung für alle” is a trademark registered in European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новий Переклад Українською
1 Керівнику хору. Псалом Давидів. 2 Боже, почуй мій голос, коли я скаржуся; убережи мою душу від погроз ворога. 3 Сховай мене від таємних задумів злочинців, від збурення тих, хто чинить беззаконня. 4 Вони нагострили язики свої, немов мечі, націлили свої стріли – гіркі слова, 5 щоб стріляти зі своїх засідок у невинного. Вони стріляють зненацька й не бояться. 6 Підбадьорюють себе у справі лихій, радяться, як таємно розставити тенета, і кажуть: «Хто їх побачить?» 7 Ретельно обдумують свої майбутні беззаконня: «Ми склали змову досконало!» Справді, глибока внутрішність людини та її серце! 8 Але Бог випустить у них стрілу зненацька – вони будуть уражені. 9 Він зробить так, що вони спіткнуться через язик свій і впадуть; відсахнуться від них усі, хто їх побачить. 10 Тоді страх охопить усіх людей, і будуть сповіщати про діяння Бога й про справи Його роздумувати. 11 Нехай праведник радіє в ГОСПОДІ й покладає на Нього надію. Тоді прославлені будуть усі щирі серцем.