1Halleluja – lobt den HERRN! Singt dem HERRN ein neues Lied, preist ihn mit der ganzen Gemeinde – ja, mit allen, die ihm die Treue halten!2Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer. Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems*, denn er ist euer König!3Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern! Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!4Denn der HERR hat Freude an seinem Volk, die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.5Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln und selbst noch im Bett fröhlich singen.6Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,7um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.8Sie werden deren Könige in Ketten legen und die hohen Beamten gefesselt abführen.9Sie werden Gottes Urteil vollstrecken, das über die Völker verhängt wurde – welch eine Ehre für alle, die treu zu Gott stehen! Lobt den HERRN – halleluja!
Новий Переклад Українською
1Алілуя! Співайте ГОСПОДЕВІ нову пісню, хвалу Йому віддайте у зібранні вірних.2Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, сини Сіона нехай веселяться Царем своїм.3Хваліть ім’я Його в хороводі, співайте Йому з арфою й бубном,4бо вподобав ГОСПОДЬ народ Свій, прикрашає смиренних спасінням.5Нехай вірні веселяться у славі, радіють на своїх ложах.6Богові хвала піднесена на вустах у них і меч обосічний у їхній руці,7щоб вчинити помсту народам, здійснити покарання над племенами,8щоб зв’язати царів їхніх кайданами й вельмож їхніх – залізними ланцюгами,9щоб звершити над ними записаний вирок. Така честь належить усім вірним Йому. Алілуя!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.